Tous les grands radiodiffuseurs européens, tant publics que privés, tous les exploitants de satellites et les principaux exploitants de câbles ont décidé de lancer une action concertée, dans laquelle la Commission jouera le role de catalyseur, en vue de créer un consortium qui contribuera à l'administration des mesures incitatives aptes à assurer l'introduction de la télévision avancée en Europe.
All the major European broadcasters, both public and private, all the satellite operators and the major cable operators, have decided to start a concerted action, with the Commission playing a catalytic role, to establish a consortium to accompany the administration of incentives appropriate to the development of advanced TV in Europe.