Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime contre la paix et la sécurité de l'humanité
Crime de droit international
Génocide
Holocauste
Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité
Loi sur les crimes contre l'humanité

Traduction de «contre l'humanité puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act


Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]

Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité

Code of Offences against the Peace and Security of Mankind


crime contre la paix et la sécurité de l'humanité

crime against the peace and security of mankind




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. se félicite de la prorogation prévue du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée (RPDC); salue également la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies encourageant le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures qui s'imposent pour garantir l'établissement des responsabilités, y compris en envisageant de saisir la Cour pénale internationale de la situation en République populaire démocratique de Corée; invite le Conseil des droits de l'homme à demander à nouveau l'établissement des responsabilités, notamment eu égard aux personnes responsables de crimes contre l'humanit ...[+++]

51. Welcomes the planned extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK); welcomes too the UN General Assembly resolution encouraging the UN Security Council to take appropriate action to ensure accountability, including by giving consideration to referring the situation in the DPRK to the ICC; calls on the Human Rights Council to reiterate its call for accountability, including with regard to those responsible for crimes against humanity pursuant to policies established at the highest level of the State; welcomes the establishmen ...[+++]


48. se félicite de la prolongation prévue du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée (RPDC); salue également la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies encourageant le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures qui s'imposent pour garantir l'établissement des responsabilités, y compris en envisageant de saisir la Cour pénale internationale de la situation en République populaire démocratique de Corée; invite le Conseil des droits de l'homme à demander à nouveau l'établissement des responsabilités, notamment eu égard aux personnes responsables de crimes contre l'humanit ...[+++]

48. Welcomes the planned extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK); welcomes too the UN General Assembly resolution encouraging the UN Security Council to take appropriate action to ensure accountability, including by giving consideration to referring the situation in the DPRK to the ICC; calls on the Human Rights Council to reiterate its call for accountability, including with regard to those responsible for crimes against humanity pursuant to policies established at the highest level of the State; welcomes the establishmen ...[+++]


57. se félicite de la prolongation prévue du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée; salue également la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies encourageant le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures qui s'imposent pour garantir l'établissement des responsabilités, y compris en envisageant de saisir la Cour pénale internationale de la situation en République populaire démocratique de Corée; invite le Conseil des droits de l'homme à demander à nouveau l'établissement des responsabilités, notamment eu égard aux personnes responsables de crimes contre l'humanit ...[+++]

57. Welcomes the planned extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK); welcomes too the UN General Assembly resolution encouraging the UN Security Council to take appropriate action to ensure accountability, including by giving consideration to referring the situation in the DPRK to the ICC; calls on the Human Rights Council to reiterate its call for accountability, including with regard to those responsible for crimes against humanity pursuant to policies established at the highest level of the state; welcomes the establishmen ...[+++]


C'est seulement en fait quand j'ai écouté le témoignage d'Amnistie internationale, qui faisait état de différences considérables entre les demandes d'extradition des tribunaux internationaux visant des fugitifs qui tentent d'échapper aux poursuites pour crimes contre l'humanité et les demandes d'État qui veulent qu'on leur renvoie des personnes pour qu'elles puissent subir leur procès pour d'autres types de crimes, que je me suis rendu compte que la différence est grande.

It really wasn't until I was listening to the Amnesty International presentation, recognizing that there are significant differences between international fugitives from crimes against humanity, who are going to be tried in international tribunals, and our giving over individuals in our country to another country to be tried for another crime, that I realized there is a significant difference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de ces événements, le Groupe parlementaire multipartite pour la prévention du génocide et autres crimes contre l'humanité a adopté une résolution qui invite le gouvernement soudanais et les groupes rebelles à cesser toutes les hostilités et à s'assurer que les organismes humanitaires puissent joindre en toute sécurité les gens de la région.

In response to these events, the All-Party Parliamentary Group for the Prevention of Genocide and other Crimes Against Humanity has agreed to a resolution that calls for both the Sudanese government and the rebel groups to fully cease all hostilities and to ensure that humanitarian agencies have complete and secure access to the people of the region.


Selon le témoignage de Joan Atkinson, sous-ministre adjointe, Citoyenneté et Immigration Canada, un certain nombre de personnes accusées d'avoir commis des crimes contre l'humanité ont bénéficié de permis ministériels pour qu'elles puissent assister au dernier Sommet de la francophonie.

According to testimony of Joan Atkinson, Assistant Deputy Minister, Citizenship and Immigration Canada, a number of people who are alleged to have committed crimes against humanity were given a minister's permit at the last francophone summit.


Selon le témoignage prononcé par Joan Atkinson, sous-ministre adjointe, Citoyenneté et Immigration Canada, un certain nombre de personnes accusées d'avoir commis des crimes contre l'humanité ont bénéficié de permis ministériels pour qu'elles puissent assister au dernier Sommet de la francophonie.

According to the testimony of Joan Atkinson, Assistant Deputy Minister, Citizenship and Immigration Canada, a number of people who are alleged to have committed crimes against humanity were given a minister's permit to attend the last francophone summit.


11. presse le gouvernement cambodgien de finaliser au plus tôt le mémorandum d'entente avec les Nations unies concernant les modalités relatives au tribunal, pour que les procédures prévues dans le cadre du procès contre les dirigeants du Democratic Kampuchea pour crimes contre l'humanité et génocide puissent commencer dans un avenir proche;

11. Urges the Government of Cambodia to finalise as soon as possible the Memorandum of Understanding with the United Nations concerning the details of the Tribunal in order to enable the proceedings in the trial of the leaders of Democratic Kampuchea for crimes against humanity and genocide to begin in the near future;


11. presse le gouvernement cambodgien de finaliser au plus tôt le mémorandum d'entente avec les Nations unies concernant les modalités relatives au tribunal, pour que les procédures prévues dans le cadre du procès contre les dirigeants du Democratic Kampuchea pour crimes contre l'humanité et génocide puissent commencer dans un avenir proche;

11. Urges the Government of Cambodia to finalise as soon as possible the Memorandum of Understanding with the United Nations concerning the details of the Tribunal in order to enable the proceedings in the trial of the leaders of Democratic Kampuchea for crimes against humanity and genocide to begin in the near future;


Il faut remarquer que ceux qui ont déjà signé ou qui vont signer ce traité s'engagent à faire tout en leur pouvoir—on va voir cependant que ce pouvoir manque de dents—pour que des dirigeants de pays qui n'auraient pas ratifié les statuts et qui auraient commis des crimes contre l'humanité puissent aussi être jugés.

I should point out that those who have already signed this treaty, or who will sign it, are committed to do everything in their power- but, as we will see, this power does not have enough teeth—to ensure that country leaders who do not ratify the statutes and may have committed crimes against humanity can be prosecuted.




D'autres ont cherché : crime contre l'humanité     crime de droit international     génocide     holocauste     contre l'humanité puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre l'humanité puissent ->

Date index: 2021-11-24
w