Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrats rappelle cependant " (Frans → Engels) :

16. prend acte du fait que les contrôles ex post d'EuropeAid ont permis de constater une augmentation de la fréquence des erreurs d'encodage (type de contrat, dates de début et de fin des contrats); rappelle cependant qu'à la fin de 2009, les services centraux d'EuropeAid ont mis en place un service de contrôle de la qualité des informations encodées dans CRIS, ce qui devrait accroître encore la fiabilité des données utilisées pour l'établissement des comptes annuels; souhaite être tenu informé de l'évolution de la situation à ce sujet;

16. Notes that EuropeAid’s ex-post controls identified an increased frequency of encoding errors (contract type, contract start and end dates); but recalls that, at the end of 2009, EuropeAid’s central services set up a department to monitor the quality of information encoded in CRIS, which should further improve the reliability of the data used to prepare the annual accounts; wishes to be kept informed of progress made in this respect;


16. prend acte du fait que les contrôles ex post d'EuropeAid ont permis de constater une augmentation de la fréquence des erreurs d'encodage (type de contrat, dates de début et de fin des contrats); rappelle cependant qu'à la fin de 2009, les services centraux d'EuropeAid ont mis en place un service de contrôle de la qualité des informations encodées dans CRIS, ce qui devrait accroître encore la fiabilité des données utilisées pour l'établissement des comptes annuels; souhaite être tenu informé de des progrès réalisés à ce sujet;

16. Notes that EuropeAid's ex-post controls identified an increased frequency of encoding errors (contract type, contract start and end dates); but recalls that, at the end of 2009, EuropeAid's central services set up a department to monitor the quality of information encoded in CRIS, which should further improve the reliability of the data used to prepare the annual accounts; wishes to be kept informed of progress made in this respect;


Cependant, vers le milieu des années 1980, les banques ont décidé de rappeler ma marge de crédit de 100 000 $ tandis que j'avais 1 million de dollars de contrats en cours. De façon tout à fait arbitraire, quelqu'un de la banque à Toronto avait décidé que je n'étais plus admissible à cette marge de 100 000 $.

However, when the banks started to pull back in the mid-1980s, I had $1 million worth of work on the go, I had a $100,000 line of credit, and the bank arbitrarily one day made a decision in Toronto that I no longer qualified for that $100,000.


5. rappelle que, selon la Cour des Comptes, les comptes de l'Agence pour 2010 sont fiables, légaux et réguliers; observe, cependant, que la Cour des Comptes a formulé des observations concernant les reports de crédits, les contrats informatiques et le système de paiement pour les services fournis par les autorités nationales;

5. Recalls that the Court of Auditors regards the Agency's accounts of 2010 as reliable, legal and regular; notes, however, that the Court of Auditors made observations on carryovers, IT contracts and the payment system for services provided by national authorities;


17. rappelle qu'à l'origine, les marchés dérivés des produits de base remplissaient la fonction de protéger contre les risques en même temps qu'ils offraient la possibilité de lever des capitaux sur le marché, les deux choses étant dans l'intérêt des agriculteurs; remarque cependant avec préoccupation que bon nombre d'investisseurs n'ont désormais plus de lien direct avec l'agriculture et que le nombre de contrats conclus est très supérieur à la produ ...[+++]

17. Recalls that commodity derivatives markets initially fulfilled the purpose of hedging against risk, as well as providing the possibility of raising funding from the market, both of which serve the interests of farmers; notes with concern, however, that many investors now have no direct link to agriculture and that the number of contracts concluded exceeds many times the global production of food and calls on the Commission to examine whether this paves the way for speculative bubbles;


Cependant, la Commission rappelle que, conformément au contrat de septembre 1995, la participation à l’augmentation du capital social n’accordait pas aux salariés le droit d’acquérir de nouvelles actions dans HSY.

However, the Commission recalls that, according to the September 1995 contract, the participation to the capital increase did not entitle the employees to any new shares of HSY.


Cependant, la Commission rappelle que le contrat signé en septembre 1995 incluait des dispositions inhabituelles concernant le versement du prix de la vente: le prix de la vente, s’élevant à 8,1 milliards GRD (24 millions EUR) ne serait pas immédiatement payé par les salariés mais en 13 tranches annuelles, après une période de grâce de deux ans, c’est-à-dire, de 1998 à 2010.

However, the Commission recalls that the contract of September 1995 contained unusual provisions regarding the payment of the purchase price: the purchase price of GRD 8,1 billion (EUR 24 million) would not be paid immediately by the employees but it would be paid in 13 annual instalments after a grace period of 2 years, therefore from 1998 until 2010.


Cependant, malgré plusieurs rappels de la Commission et une extension exceptionnelle du délai de passation de contrat, le bénéficiaire du projet a continué à accumuler des retards dans la préparation du projet, avec le résultat décevant qui est débattu aujourd’hui.

However, in spite of several reminders from the Commission, and in spite of an exceptional extension of the contracting deadline, the project beneficiary has continued cumulating delays in the preparation of the project with the disappointing outcome which is discussed today.


Cependant, j'ai signalé au comité que, puisqu'il s'agissait d'une décision du Cabinet prise en avril et annoncée en mai, le Conseil du Trésor, Travaux publics et le Conseil privé se sont réunis pour examiner la question des lignes de conduite régissant les contrats. Par conséquent, si une telle conversation a eu lieu, je pense que je m'en serais probablement rappelé, parce qu'elle aurait eu, selon moi, une influence sur les lignes de conduite.

But I did share with the committee that since this was a decision of cabinet in April, as announced in May, the Treasury Board, Public Works, and the Privy Council Office had to come together with regard to the contracting guidelines; therefore, if there had been such a conversation, I think I probably would have remembered it, because it would have changed the guidelines, in my view.


Cependant, je voudrais vous rappeler que si le gouvernement actuel était allé de l'avant avec le contrat en question que le gouvernement précédent avait proposé, ces appareils n'auraient pas été livrés avant la fin de l'année prochaine.

However, I wish to remind you that even if the present government had gone forward with the particular contract which the previous government had proposed, those aircraft would still not be delivered until late next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats rappelle cependant ->

Date index: 2023-12-05
w