Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFD
Contrat d'écart compensatoire
Contrat de garantie d'écart de taux
Contrat de garantie d'écart de taux d'intérêt
Contrat financier pour différences
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat sur base
Contrat sur écart
Contrat à marge bloquée
Contrat à marge fixe
Contrat à terme sur différentiel de taux
Contrat à terme sur écart
Contrat à terme sur écart de taux
Contrat à écart garanti
Garantie d'écart de taux
Garantie d'écart de taux d'intérêt
Mise à l'écart des contrats avec les pouvoirs publics
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Traduction de «contrat d'écart » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat d'écart compensatoire | contrat financier pour différences | CFD [Abbr.]

contract for difference | CFD [Abbr.]


contrat sur base | contrat sur écart | contrat à terme sur écart

basis contract


garantie d'écart de taux | garantie d'écart de taux d'intérêt | contrat de garantie d'écart de taux

forward spread agreement


garantie d'écart de taux [ garantie d'écart de taux d'intérêt | contrat de garantie d'écart de taux d'intérêt ]

forward spread agreement


contrat à marge bloquée | contrat à marge fixe | contrat à écart garanti

spread lock


contrat à terme sur écart de taux [ contrat à terme sur différentiel de taux ]

credit spread forward


mise à l'écart des contrats avec les pouvoirs publics

back-balling from government contracts


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

distance between inside faces of flanges | distance between insides of rims | distance between insides of tyres


Modification/écart au contrat

Change/Deviation to Contract


contrat pour l'adhésion au traitement

Contracting for adherence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que les Canadiens s'attendent à ce que le gouvernement se conforme à ses propres lois, ce dernier rompt des contrats, écarte les conventions constitutionnelles et engage maintenant des mesures d'expropriation sans précédent.

Canadians expect the government to obey its own laws but we have seen the government breach contracts, ignore constitutional conventions and now commence an unprecedented expropriation.


48. invite les États membres et la Commission à prendre les mesures adéquates afin de réduire l'écart de pension entre hommes et femmes, qui est une conséquence directe de l'écart de rémunération entre hommes et femmes, et à évaluer l'effet des nouveaux régimes de pension sur les différentes catégories de femmes, en ayant particulièrement à l'esprit les contrats à temps partiel et les contrats atypiques;

48. Invites the Member States and the Commission to take appropriate measures to reduce the gender gap in pensions, which is a direct consequence of the gender pay gap, and to assess the impact of new pension systems on various categories of women, focusing in particular on part‑time contracts and atypical employment;


36. attend de la Commission qu'elle prenne toutes les mesures à sa disposition pour faire respecter les directives européennes en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes, y compris par les partenaires sociaux qui négocient les conventions collectives, et qu'elle encourage le dialogue avec les partenaires sociaux sur des questions telles que la transparence des salaires et les conditions des contrats à temps partiel et à durée déterminée proposées aux femmes, tout en favorisant la présence de ces dernières dans les secteurs "verts" et innovants; souligne que les retraites constituent un facteur déterminant de l'indépendanc ...[+++]

36. Expects the Commission to take all measures at its disposal to enforce all aspects of the EU directives on equal treatment for men and women, including by the social partners who negotiate collective agreements, and to encourage dialogue with social partners to look into issues such as transparency of payment and part-time and fixed-term contract conditions for women, also encouraging women’s participation in ‘green’ and innovative sectors; stresses that pensions are an important determinant of their beneficiaries’ economic independence and that pensions gaps reflect the cumulated disadvantages of a career spent in a gender-biased l ...[+++]


36. attend de la Commission qu'elle prenne toutes les mesures à sa disposition pour faire respecter les directives européennes en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes, y compris par les partenaires sociaux qui négocient les conventions collectives, et qu'elle encourage le dialogue avec les partenaires sociaux sur des questions telles que la transparence des salaires et les conditions des contrats à temps partiel et à durée déterminée proposées aux femmes, tout en favorisant la présence de ces dernières dans les secteurs "verts" et innovants; souligne que les retraites constituent un facteur déterminant de l'indépendanc ...[+++]

36. Expects the Commission to take all measures at its disposal to enforce all aspects of the EU directives on equal treatment for men and women, including by the social partners who negotiate collective agreements, and to encourage dialogue with social partners to look into issues such as transparency of payment and part-time and fixed-term contract conditions for women, also encouraging women’s participation in ‘green’ and innovative sectors; stresses that pensions are an important determinant of their beneficiaries’ economic independence and that pensions gaps reflect the cumulated disadvantages of a career spent in a gender-biased l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aide reposera sur des contrats d'écart compensatoire, dans la lignée du régime autorisé aujourd'hui relatif aux contrats d'écart compensatoire.

Support will be based on Contracts for Difference under the CfD scheme approved today.


(Le document est déposé) Question n 849 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne le programme ACI F-35: a) quelle est la valeur totale en dollars canadiens des avantages reçus par l’industrie canadienne en raison de la participation du Canada au programme ACI F-35 (i) du début du programme au 1décembre 2011, (ii) du 2 décembre 2011 au 22 juin 2012; b) quelle est la valeur prévue, à partir du 22 juin 2012, des contrats futurs issus de la participation du Canada au programme ACI F-35; c) pour les contrats en a), quelle est la valeur de chaque contrat attribué et à quelle date chacun des contrats a-t-il été signé; d) quelle méthode a-t-on ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Mr. Matthew Kellway: With regard to the F-35 JSF Program: (a) what is the total Canadian dollar value of benefits received by Canadian industry from Canada’s participation in the F-35 JSF Program (i) from the start of the program until December 1, 2011, (ii) from December 2, 2011 to June 22, 2012; (b) what is the projected value of future contracts, from June 22, 2012, onwards, that come as a result of Canada’s participation in the JSF program; (c) for the contracts in (a), what is the value of each contract that was awarded and on what date was each contract signed; (d) what methodology was used to de ...[+++]


39. se dit préoccupé du fait que le délai moyen s'écoulant actuellement entre la date limite de présentation de la proposition et la signature du contrat (délai de contrat) reste trop long, avec des écarts entre les différents services de la Commission; invite la Commission à ramener à six mois au maximum le délai de signature du contrat et à fixer des délais appropriés pour l'évaluation et la négociation du contrat, sur la base d'un système de référentiels;

39. Expresses its concern that current average time from proposal deadline to signed contract (time-to-contract) is still too long, with discrepancies within different services of the Commission; calls on the Commission to shorten time-to-contract to maximum 6 months and to set appropriate deadlines for evaluation and contract negotiation, based on a benchmark system;


39. se dit préoccupé du fait que le délai moyen s'écoulant actuellement entre la date limite de présentation de la proposition et la signature du contrat (délai de contrat) reste trop long, avec des écarts entre les différents services de la Commission; invite la Commission à ramener à six mois au maximum le délai de signature du contrat et à fixer des délais appropriés pour l'évaluation et la négociation du contrat, sur la base d'un système de référentiels;

39. Expresses its concern that current average time from proposal deadline to signed contract (time-to-contract) is still too long, with discrepancies within different services of the Commission; calls on the Commission to shorten time-to-contract to maximum 6 months and to set appropriate deadlines for evaluation and contract negotiation, based on a benchmark system;


À l'époque de la création des IRSC, l'entreprise a décroché 156 000 $ de contrats supplémentaires, dont un grand nombre n'étaient pas visés par un appel d'offres, et certains contrats étaient de valeur égale, avec un écart de quatre mois entre chaque contrat. Il y a eu, par exemple, des contrats de 16 000 $ en avril 2001, et encore en août 2001, pour exactement la même chose, c'est-à-dire prodiguer des conseils et fournir du soutien au positionnement des communications stratégiques.

Once the CIHR was implemented, there was a further $156,000 in contracts, many of which were untendered, and some of which were for the same amounts but just four months apart contracts for $16,000, for example, in April of 2001, and then again in August of 2001, which were for exactly the same thing, to provide advice and support on strategic communications positioning.


Il convient de noter que les écarts de prix entre les contrats d'assurance automobile ne sont pas dus uniquement aux différences existant d'une entreprise à l'autre en matière de politique des prix, mais qu'ils résultent également d'autres facteurs; on peut citer notamment les écarts existant entre les États membres en ce qui concerne le coût des réparations des véhicules, la fréquence moyenne des sinistres, les frais de distribution, etc.

It should be noted that price divergence in motor insurance contracts is not only due to the different pricing policies that insurance undertakings may follow but also to other factors such as the difference existing among the Member States with regard to the cost of vehicle repairs, the average frequency of claims, distribution costs, etc.


w