23 (1) Avec l’approbation du gouverneur en conseil, la Commissio
n peut conclure des contrats visant à constituer un régime collectif d’assurance-vie ou un
régime collectif d’assurance médicale-chirurgicale; ces régimes étant au bénéfice des administrateurs et des membres du personnel de la Commission ainsi que de leurs personnes à charge, notamment l’époux ou le conjoint de fait, les enfants et tout autre parent de ces administrateurs et ces membres,
...[+++]et tout enfant ou autre parent de leur époux ou conjoint de fait.23 (1) With the approval of the Governor in Council, the Corporati
on may enter into a contract with any person for the provis
ion of a group life insurance plan and a group medical-surgical insurance plan for the directors and the officers, clerks and employees employed by the Corporation under this Act and their dependants, including their spouse, common-law partner and children, any other relative of the director, officer, clerk or employee, and any child or other relative of the spouse or common-law partner of the director, officer,
...[+++] clerk or employee.