Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Au mépris de
Commentaire manifestement contraire à la vérité
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique
Contraire à la loi
Contrairement à
En contravention avec
En contravention de
En contravention à
En violation de
Illicite
Illégal
Les décisions sont contraires aux articles 4 et 7
Sauf intention contraire
Verdict contraire à la preuve
à moins qu'une intention contraire ne soit précisée

Vertaling van "contraires à l'article " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les décisions sont contraires aux articles 4 et 7

the decisions offend against Articles 4 and 7


à moins que le contexte ne commande une interprétation contraire [ à moins qu'une intention contraire ne soit précisée | sauf intention contraire ]

except where a contrary intention appears


antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


Loi modifiant le Code criminel afin d'interdire la coercition contre une personne à l'égard des actes médicaux qui sont contraires à sa religion ou à sa croyance au caractère inviolable de la vie humaine

An Act to amend the Criminal Code to prohibit coercion in medical procedures that offend a person's religion or belief that human life is inviolable


en contravention à [ en contravention avec | au mépris de | en violation de | contrairement à | en violation de | en contravention de ]

in contravention of [ contrary to ]






commentaire manifestement contraire à la véri

blatantly false statement


sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9

unless the regulations made pursuant to Article 2O provide otherwise


enregistrer la marque communautaire contrairement à l'article ...

to register the Community trade mark in breach of the provisions of Article ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ces motifs, la disposition précitée est contraire aux articles 13, 14 et 50, et à l’annexe VII de la directive 2005/36/CE.

For those reasons the abovementioned provision is contrary to Articles 13, 14 and 50 of, and Annex VII to, Directive 2005/36/ΕC.


Or, cette situation est contraire aux articles 181 et 146 du règlement, dans leur version actuelle, et pourrait remettre en cause le principe du multilinguisme.

This situation is in contradiction with the current Rule 181 and Rule 146 and could put into question the principle of multilingualism.


1. Sauf dispositions contraires des articles 15 à 24, le brevet communautaire en tant qu'objet de propriété est considéré en sa totalité et pour l'ensemble du territoire de la Communauté comme un brevet national de l'Etat membre sur le territoire duquel, d'après le registre des brevets communautaires visé à l'article 56:

1. Unless otherwise specified in Articles 15 to 24, the Community patent as an object of property shall be dealt with in its entirety, and for the whole of the Community, as a national patent of the Member State in which, according to the Register of Community Patents provided for by Article 56:


1. Sauf disposition contraire des articles 17 à 24, la marque communautaire en tant qu'objet de propriété est considérée en sa totalité et pour l'ensemble du territoire de la Communauté comme une marque nationale enregistrée dans l'État membre dans lequel, selon le registre des marques communautaires:

1. Unless Articles 17 to 24 provide otherwise, a Community trade mark as an object of property shall be dealt with in its entirety, and for the whole area of the Community, as a national trade mark registered in the Member State in which, according to the Register of Community trade marks:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf dispositions contraires des articles 134 et 135, l'article 19, l'article 20, paragraphes 1 à 3, et l'article 21 du présent régime ainsi que l'article 16 de l'annexe VII du statut, concernant les modalités de rémunération et de remboursement, s'appliquent par analogie.

Save as otherwise provided in Articles 134 and 135, Article 19, Article 20(1) to (3) and Article 21 of these Conditions of Employment and Article 16 of Annex VII to the Staff Regulations (remuneration and expenses) shall apply by analogy.


Sauf dispositions contraires des articles 134 et 135, l'article 19, l'article 20, paragraphes 1 à 3, et l'article 21 du présent régime ainsi que l'article 16 de l'annexe VII du statut, concernant les modalités de rémunération et de remboursement, s'appliquent par analogie.

Save as otherwise provided in Articles 134 and 135, Article 19, Article 20(1) to (3) and Article 21 of these Conditions of Employment and Article 16 of Annex VII to the Staff Regulations (remuneration and expenses) shall apply by analogy.


Sauf dispositions contraires des articles 134 et 135, l'article 19, l'article 20, paragraphes 1 à 3, et l'article 21 du présent régime ainsi que l'article 16 de l'annexe VII du statut, concernant les modalités de rémunération et de remboursement, s'appliquent par analogie.

Save as otherwise provided in Articles 134 and 135, Article 19, Article 20(1) to (3) and Article 21 of these Conditions of Employment and Article 16 of Annex VII to the Staff Regulations (remuneration and expenses) shall apply by analogy.


L'application de telles règles à des produits commercialisés légalement dans d'autres États membres peut être contraire aux articles 28 et 30 du traité, même si elles s'appliquent indistinctement à l'ensemble des produits.

The application of such rules to products lawfully marketed in another Member State can be contrary to Articles 28 and 30 of the Treaty, even if they apply without distinction to all products.


2. Sauf dispositions contraires des articles 39 à 44 inclus, les règles prévues pour l'établissement ou le fonctionnement du marché intérieur sont applicables aux produits agricoles.

2. Save as otherwise provided in Articles 39 to 44, the rules laid down for the establishment and functioning of the internal market shall apply to agricultural products.


1. Ces restrictions frappant M. Vanunu, qu'Amnesty International condamne fermement, constituent‑elles une violation des droits de l'homme et du droit international et sont‑elles contraires aux articles suivants du pacte international relatif aux droits civils et politiques (signé et ratifié par Israël): article 14, paragraphe 7 (nul ne peut être poursuivi ou puni en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été (.) condamné par un jugement définitif), article 12 (droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence) ...[+++]

1. Do these restrictions imposed on Dr Vanunu, which Amnesty International ‘strongly condemns’, violate human rights and international law and are they in breach of the following articles of the International Covenant on Civil and Political Rights (signed and ratified by Israel): Article 14.7 (no one shall be tried or punished again for an offence for which he has already been finally convicted), Article 12 (liberty of movement and freedom to choose residence) and Article 19.2 (freedom of expression and to seek, receive and impart information)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraires à l'article ->

Date index: 2023-05-11
w