Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision contraire au règlement intérieur
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Témoignages contraires
éléments contradictoires

Vertaling van "contraire j'en veux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité

give an account of unsafe behaviour | report unsafe behaviour | report unsafe behaviour | reporting unsafe behaviour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la section de première instance de la Cour fédérale, on a rendu des jugements contraires—je ne veux pas le mentionner—mais à la division d'appel de la Cour fédérale, les droits des.il s'agissait de Osborne et Murray, je crois, deux fonctionnaires de la région de Kingston, à l'époque où le litre a remplacé le gallon.

In the Federal Court, Trial Division, it went the other way—I don't want to mention that—but in the Federal Court of Appeal, the rights of the.Actually it was Osborne and Murray, I believe, two civil servants in the Kingston area at the time of the litre versus the gallon.


Au contraire, la monnaie commune représente une partie importante de la solution, et c’est là où je veux en venir en ce qui concerne la Suède également.

On the contrary, the common currency is an important part of the solution, and that is the point as far as a country like Sweden is concerned, too.


En disant ça, et en incluant des propositions en ce sens dans l’examen annuel de la croissance, je ne veux pas dire que nous devrions remettre en question l’importance du dialogue social – bien au contraire.

When I say that, and when we include suggestions in this area in the annual growth survey, it does not mean that we would question the importance of the social dialogue – quite the contrary.


Monsieur le Président, en substance, l'intervention de la députée était tout à fait raisonnable, mais son préambule m'a semblé tout le contraire. Je ne veux pas qu'il y ait de malentendu.

Mr. Speaker, the substance of hon. member's speech was actually well within the bounds of reason but the preamble to her speech seemed to be totally off side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Bev Oda: Je ne dis pas le contraire, mais je veux savoir si, à votre avis, la participation de Téléfilm devrait être traitée de la même façon que celle de tout autre investisseur privé.

Ms. Bev Oda: And I'm not saying they shouldn't be, but I want to make sure that we believe that Telefilm's investment as an equity partner should be the same as any other private investor.


J'ai toutefois une opinion contraire et je veux l'expliquer.

However, I hold the contrary opinion and I want to explain why.


Le chômage et la récession n'ont pas renforcé la valeur de l'euro, que du contraire. J'en veux pour preuve le fait que l'euro a chuté d'environ 20 % par rapport au dollar au moment de son introduction, à une époque où les déficits budgétaires étaient mieux contrôlés qu'ils ne le sont actuellement, alors que maintenant que les déficits échappent soi-disant au contrôle, la parité euro-dollar est pratiquement de un à un.

Unemployment and recession have not strengthened the value of the euro, they have undermined it, witness the fact that the euro fell by nearly 20% against the dollar when it was introduced, at a time when budgetary deficits were under better control than they are now, while now that deficits are supposedly getting out of control, the euro is almost on a one-to-one parity with the dollar.


Je crois au contraire - et je veux le déclarer publiquement ici - qu’il nous faut attendre, auparavant, les résultats d’un accord d’association, d’un accord de collaboration, d’un accord de coopération et que, les Européens qui sont éloignés depuis trop longtemps, c’est-à-dire les pays de l’Europe centrale et orientale, doivent d’abord entrer dans l’Union européenne.

However, I believe – and I want to declare it publicly in this House – that we must first wait for the fruit of an association agreement, a cooperation agreement, and that the Europeans who have been separated from us for too long, in other words the countries of Central and Eastern Europe, should become part of the European Union first.


Au contraire, je veux accélérer et améliorer les décisions et l'exécution de ces politiques, mais je veux, dans le même temps, éviter que nos mécanismes soient noyés sous un grand nombre de politiques fragmentaires qui, en réalité, ont bien peu de choses en commun.

I do not want to do shed the power to implement common policies; on the contrary, I want to consolidate, accelerate and improve the decisions and implementation of common policies, but at the same time I want to prevent our mechanisms becoming flooded with a large number of disjointed policies which, in reality, have little that is ‘common’ about them.


La conception que je me fais du système éducatif européen n'a donc rien à voir avec une harmonisation ou une normalisation des cursus, mais elle a au contraire tout à voir avec les notions d'excellence et de mise en réseau à l'échelon international. Je veux promouvoir les contacts par Internet, les visites et les échanges, non seulement entre élèves et étudiants, mais également entre enseignants.

I want to promote Internet contact, visits and exchanges not only between schoolchildren and students but also between teachers and university lecturers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contraire j'en veux ->

Date index: 2022-07-21
w