Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
Décision contraire au règlement intérieur
En l'absence de toute preuve du contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Sauf convention contraire
Sauf intention contraire
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Sauf spécification contraire
Sauf stipulation contraire
Témoignages contraires
à moins qu'une intention contraire ne soit précisée
éléments contradictoires

Vertaling van "contraire d'accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


sauf convention contraire [ sauf stipulation contraire | sauf spécification contraire ]

unless otherwise agreed [ save any stipulation to the contrary ]


à moins que le contexte ne commande une interprétation contraire [ à moins qu'une intention contraire ne soit précisée | sauf intention contraire ]

except where a contrary intention appears


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


progresser, s'accroître de plus de 10%

up over (to be - 10%)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie non seulement qu'en l'espèce, le système scolaire n'a pas su être un facteur d'intégration des immigrants, mais que la détérioration du niveau d'éducation risque au contraire de pérenniser et d'accroître encore leur exclusion sociale.

This means that education is in these situations failing to act as a force to include migrants, indeed that the increased gaps in educational attainment are likely to cement and intensify their social exclusion.


invite les gouvernements et les bailleurs de fonds à suspendre ou à revoir tous les projets, mesures et dispositifs de conseil qui encouragent et favorisent directement l'accaparement des terres en appuyant des projets et des investissements particulièrement préjudiciables ou qui contribuent indirectement à accroître la pression sur les terres et les ressources naturelles et sont susceptibles de donner lieu à des violations graves des droits de l'homme; préconise au contraire de favoriser les mesures qui privilégient et protègent les ...[+++]

Calls on governments and donors to suspend or review all policies, projects and consultancy arrangements that directly encourage and facilitate land grabbing by supporting highly harmful projects and investments or indirectly increase pressure on land and natural resources and can result in serious human rights violations; calls for support to be given instead to policies which protect and assign priority to small-scale food producers, particularly women, and promote the sustainable use of land.


L’idée première est d’accroître la capacité de prise de risques grâce à de l’argent public afin d’encourager les promoteurs de projets et d’attirer des financements privés vers des projets d’investissement viables qui, dans le cas contraire, ne verraient pas le jour.

The main idea is to provide greater risk-bearing capacity through public money in order to encourage project promoters and attract private finance to viable investment projects which would not have happened otherwise.


Cela permettra difficilement de réunir des positions diamétralement opposées sur le statut et pourrait au contraire accroître le risque d’instabilité sur le terrain.

It can hardly merge the diametrically opposed positions on status, but it could increase the risk of instability on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, l’aide communautaire peut néanmoins être accordée si un État membre a l’intention d’étendre un programme ou d’en accroître l’efficacité lorsque ledit programme est déjà mis en place et susceptible, dans le cas contraire, d’être éligible, sous réserve que certains taux de cofinancement maximaux soient respectés pour ce qui est de la proportion de l’aide communautaire par rapport au financement national total.

Therefore, Community aid should nevertheless be available if a Member State intends to extend or make more effective a scheme already in place that would otherwise be eligible, provided that certain maximum co-financing rates are abided by as regards the proportion of Community aid to the total national funding.


Mais la Commission européenne ne l’entend pas de cette oreille: au lieu de renoncer à ses tentatives malheureuses d’harmonisation de la TVA et de permettre aux États de reprendre leur liberté, elle veut au contraire accroître ses pouvoirs en imposant l’extinction rapide des dérogations.

The European Commission, however, is not listening: instead of abandoning its unsuccessful attempts to harmonise VAT and allowing the Member States to regain their freedom, it wants, on the contrary, to increase its powers by forcing derogations to be quickly done away with.


Le Parlement souhaite au contraire accroître ces budgets.

Parliament’s conviction is that the appropriations should instead be increased.


L'Union européenne se vante d'accroître la démocratie, d'accroître la transparence, de créer une Europe des citoyens, mais, en réalité, c'est le contraire qui se passe : plus l'Union européenne se développe, moindre est la démocratie, moindre est la transparence et moindre est la responsabilité.

The EU advertises itself in terms of greater democracy, greater transparency and an EU for the citizens, but the truth is that the EU is the opposite: the more EU, the less democracy, the less transparency, the less responsibility – but the citizens are too far away to find that out.


Le comportement de l’Italie dans cette affaire est contraire aux objectifs de la Communauté et est contraire à notre désir d’accroître la mobilité et la flexibilité des travailleurs.

Italy's conduct in this matter runs counter to the objectives of the Community and runs counter to our desire to increase the mobility and flexibility of workers.


On peut au contraire raisonnablement supposer que la décision d'un investisseur public d'accroître le capital d'une société rentable et en expansion correspond à l'attitude normale d'un investisseur dans une économie de marché.

Instead, it can be reasonably assumed that a decision by a public investor to increase the capital of a profitable company which is expanding its activity is consistent with the normal behaviour of a market investor.


w