Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance de ligne
Avancement d'un interligne
Caractère avance ligne
Caractère blanc
Caractère d'interligne
Caractère de changement de ligne
Caractère de la toux
Caractère de nouvelle ligne
Caractère de retour à la ligne
Caractère de saut de ligne
Caractère expansé
Caractère interligne
Caractère invisible
Caractère large
Caractère nettement délimité
Caractère non-imprimant
Caractère transparent
Caractère à contour net
Caractère élargi
Caractère étendu
Changement de ligne
Contour d'un caractère
Crayon contour des lèvres
Crayon contour lèvres
Crayon-contour pour les lèvres
Interligne
Irrégularité du contour
Irrégularité du contour des caractères
NL
Nouvelle ligne
Nouvelle-ligne
Présentation de ligne
Retour à la ligne
SL
Saut de ligne

Vertaling van "contour d'un caractère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
irrégularité du contour des caractères [ irrégularité du contour ]

edge irregularity [ type edge irregularity ]


caractère à contour net [ caractère nettement délimité ]

hard-edged character [ hard-edge character ]


irrégularité du contour des caractères

edge irregularity | type edge irregularity






crayon contour des lèvres | crayon contour lèvres | crayon-contour pour les lèvres

tip liner | lipliner pencil


saut de ligne | SL | nouvelle ligne | NL | Nouvelle-ligne | NL | Nouvelle ligne | NL | présentation de ligne | changement de ligne | retour à la ligne | avancement d'un interligne | caractère de nouvelle ligne | caractère d'interligne | caractère interligne | caractère de retour à la ligne | caractère de saut de ligne | caractère de changement de ligne | avance de ligne | caractère avance ligne | interligne

line feed | LF | linefeed | line feed character | new line character | newline character | new line | newline | line break character | line break


caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

expanded character | extended character


caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

invisible character | non-print character | non-printable character | non-printing character | non-printing symbol | whitespace character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (5), lorsque la volaille transformée est classée Canada A, Canada Utilité ou Canada C, le nom de catégorie doit figurer en caractères blancs à l’intérieur du contour d’une feuille d’érable, selon les proportions illustrées à l’annexe I de la présente partie, et doit être inscrit :

66 (1) Subject to subsections (2) and (5), where processed poultry is graded Canada A, Canada Utility or Canada C, the grade name shall be shown in white letters within the outline of a maple leaf in the same proportion as that illustrated in Schedule I to this Part and shall be shown


(2) Lorsque la volaille transformée n’est pas un produit préemballé et qu’elle est dans un contenant, le nom de catégorie peut figurer en caractères noirs à l’intérieur du contour de la feuille d’érable.

(2) Where processed poultry is not a prepackaged product and is in a container, the grade name may be shown in black letters within the outline of the maple leaf.


(ii) le nom usuel et la désignation de qualité, en caractères gras dont la hauteur est au moins égale à celle prescrite par l’article 65 pour un produit préemballé du même poids que celle-ci et dont la couleur du contour de la feuille d’érable est celle prescrite par le paragraphe 66(3) à l’égard de la catégorie correspondante,

(ii) the common name and the grade designation, shown in bold face type of a height not less than the height set out in section 65 for a prepackaged product of the same weight as the processed poultry and in the colour for the outline of a maple leaf set out in subsection 66(3) for a prepackaged product of equivalent grade to the processed poultry, and


66 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (5), lorsque la volaille transformée est classée Canada A, Canada Utilité ou Canada C, le nom de catégorie doit figurer en caractères blancs à l’intérieur du contour d’une feuille d’érable, selon les proportions illustrées à l’annexe I de la présente partie, et doit être inscrit :

66 (1) Subject to subsections (2) and (5), where processed poultry is graded Canada A, Canada Utility or Canada C, the grade name shall be shown in white letters within the outline of a maple leaf in the same proportion as that illustrated in Schedule I to this Part and shall be shown


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Lorsque la volaille transformée n’est pas un produit préemballé et qu’elle est dans un contenant, le nom de catégorie peut figurer en caractères noirs à l’intérieur du contour de la feuille d’érable.

(2) Where processed poultry is not a prepackaged product and is in a container, the grade name may be shown in black letters within the outline of the maple leaf.


F. considérant que le caractère diffus et imprévisible d'une organisation terroriste est toujours son principal allié, étant donné qu'il est impossible de cerner ses contours et son assise sociale et que, pour pouvoir combattre efficacement ces organisations, il faut les comprendre, ainsi que le milieu social qui les protège et les soutient,

F. whereas the diffuse and unpredictable nature of terrorist organisations always works in their favour, since no-one knows with certainty the precise scope of their activity or the extent of support they enjoy, it is essential, in order to combat them effectively, to understand these organisations and the social context which nurtures and sustains them,


E. considérant que le caractère diffus et imprévisible d'une organisation terroriste est toujours son principal allié, étant donné qu'il est impossible de cerner les contours exacts de son activité et son assise sociale et que, pour pouvoir la combattre efficacement, il faut la comprendre, ainsi que le milieu social qui la protège et la soutient,

E. whereas the diffuse and unpredictable nature of terrorist organisations is always an advantage to the organisations, since no-one knows with certainty the precise scope of their activity or the extent of support they enjoy, it is essential, in order to combat them effectively, to understand the organisations themselves and the social context which nurtures and sustains them,


Un contrôle efficace et global est d'autant plus important que, d'une part, les services de renseignements travaillent dans le secret, que leurs activités concernent le long terme, que les personnes concernées ignorent pendant longtemps ou (en fonction de la situation juridique) ne savent absolument rien de la surveillance effectuée et que, d'autre part, les activités de surveillance concernent dans bien des cas des groupes assez importants aux contours mal définis, de sorte que l'État peut obtenir à très bref délai un volume important de données à caractère personnel ...[+++]

Effective and comprehensive monitoring is particularly important for two reasons: firstly, because intelligence services work in secret and on a long-term basis, so that the persons concerned often learn that they were surveillance targets only long after the event or, depending on the legal situation, not at all; and, secondly, because surveillance measures often target broad, vaguely defined groups of persons, so that the state can very quickly obtain a very large volume of personal data.


w