Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport continu
Apport continu de travailleurs qualifiés

Traduction de «continuer d'apporter notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour une progression rapide 3.0 - Continuer sur notre lancée

Fast Forward 3.0: Maintaining the Momentum


soudage rapide au gaz chaud avec torsion continue de la baguette d'apport

twist welding | twist rod welding


apport continu de travailleurs qualifiés

continuous flow of skilled workers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce faire, un soutien international est nécessaire et nous sommes disposés à apporter notre contribution, à continuer d'aider le peuple et le gouvernement iraquiens à relever ces défis, pour le bien des populations du pays et de la région».

This needs international support and we are ready to contribute, to keep supporting the Iraqi people and government in these challenges, for the sake of the people of the country and the region".


Notre objectif ultime est la remontée indispensable des prix payés aux agriculteurs pour qu’ils puissent vivre de leur travail et continuer à fournir aux consommateurs des produits alimentaires sûrs et de grande qualité et à apporter leur contribution aux zones rurales, à l'emploi rural et à la fourniture de biens publics».

Our ultimate goal is to see the much needed recovery of prices paid to farmers, so that they may make a living from their work and continue to provide safe, high quality food for citizens, as well as their contribution to rural areas and rural jobs and the provision of public goods".


C’est la raison pour laquelle, au nom des victimes et dans le souci de pouvoir apporter notre aide de manière efficace et en phase avec la solidarité de nos citoyens, j’en appelle aux parties en conflit, aux gouvernements et aux acteurs non gouvernementaux pour qu’ils protègent les travailleurs humanitaires et leur permettent de continuer à sauver des vies.

This is why, in the name of the victims and for the sake of being able to deliver our assistance effectively and in tune with the solidarity of our citizens, I appeal to parties in conflict, governments and non-governmental actors, to protect humanitarians and allow them to perform their life-saving mission.


Nous envisageons aussi d'apporter notre soutien à la Jordanie et au Liban, afin que leurs populations locales, qui accueillent généreusement des réfugiés, puissent continuer à bénéficier des services de base.

We intend also to support Jordan and Lebanon so that their own local population, who are generously hosting refugees, can continue to benefit from basic services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons continuer de leur apporter notre soutien dans l'aide aux victimes et l'atténuation des dommages, grâce à l'intervention de notre agent de liaison et des experts des États membres».

We want to continue supporting their efforts to help the victims and reduce damage with our liaison officer and the experts from the Member States".


La Commission se félicite également que nous puissions continuer à apporter notre concours à la réalisation de mesures de démantèlement sûres, et que le Parlement considère que les projets dans le secteur énergétique méritent notre soutien.

The Commission is also pleased that we can continue to focus on providing support for safe dismantling measures and that Parliament believes that projects in the energy sector deserve our support.


Cela nous permet de continuer à apporter notre soutien à des programmes communs en Europe au moyen de bourses offertes aux étudiants et aux professeurs les plus doués de pays tiers.

This makes it possible for us to continue supporting joint programmes in Europe with grants for the most gifted students and professors from third countries.


Nous nous félicitons que le peuple afghan persévère dans sa volonté de respecter l'accord de Bonn et nous nous engageons à continuer d'apporter notre soutien politique et économique à l'autorité de transition dans sa mission de consolidation de la paix et de la stabilité en Afghanistan.

We welcome the continued commitment by the Afghan people to abide by the Bonn Agreement and pledge to continue our political and economic support for the Transitional Authority in its task of consolidating peace and stability in Afghanistan.


Par ailleurs, nous avons le plus grand nombre de laboratoires homologués et nous devons continuer à apporter notre savoir-faire dans la lutte contre le dopage au niveau mondial.

Furthermore, we have the greatest number of accredited laboratories and we must continue to bring our knowledge to bear in the fight against doping at world level.


25. de continuer à apporter notre appui aux pays africains qui s'efforcent de développer leurs réseaux et services de transports et de communications en vue d'élargir l'accès aux zones rurales et isolées et d'interconnecter leurs réseaux nationaux;

25. Continue to support African countries in their efforts to expand their transport and communications network and services with a view to increasing access to rural and isolated areas as well as interconnecting their national networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuer d'apporter notre ->

Date index: 2022-08-19
w