C'est au considérant 5 que l'objectif principal de la directive est exposé: "Bien que le système de radioprotection établi par les normes de base en vigueur assure un niveau élevé de protection sanitaire de la population, compte tenu de l'état actuel des connaissances scientifiques en la matière, cette protection doit être complétée afin de garantir qu'un niveau élevé de sûreté des installations nucléaires est maintenu, développé et continûment amélioré.
The main ground for the directive is set out in Recital 5: “Although the system of radiation protection established by the existing basic safety standards, taking into account the current scientific knowledge, ensures a high level of protection for the health of the population, it should be further supplemented to ensure that a high level of safety of nuclear installations is maintained, developed and continuously improved.