Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contexte d'affaires
Contexte d'un projet
Contexte de création des documents
Contexte de processus
Contexte des affaires
Contexte extra-linguistique
Contexte extralinguistique
Contexte situationnel
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 1
Grammaire de type 2
Grammaire dépendant du contexte
Grammaire dépendante du contexte
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire sensible au contexte
Grammaire à contexte libre
Protection de contexte
Préservation de contexte
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Vertaling van "contexte de l'énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control




grammaire de type 1 | grammaire dépendante du contexte | grammaire sensible au contexte | grammaire dépendant du contexte

type 1 grammar | context-sensitive grammar


contexte extralinguistique | contexte extra-linguistique | contexte situationnel

extralinguistic context | situational context


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


préservation de contexte | protection de contexte

context protection


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contexte est d'autant plus antipathique du fait que cela se fait dans un contexte de profits énormes, en licenciant du personnel simultanément et en diminuant les services.

The situation is all the more unpleasant because this takes place in a context of huge profits, with staff being laid off all at once and services cut.


Je pense que, si on ne tient pas compte du contexte, il est logique d'affirmer que les consultations qui ont été menées au sujet du régime de propriété intellectuelle aident à justifier pourquoi certaines mesures devraient être inscrites dans la loi, quoi que pas nécessairement au milieu d'un énorme projet de loi omnibus.

I think that in a sort of free of context way, it makes sense to say that all of the consultations that went in to the intellectual property section help to validate why they should move forward as legislation, although not necessarily in the middle of a huge omnibus bill.


La contraction du crédit, l’incertitude causée par la dépression et le déclin du commerce international, des flux d’investissement et des envois de fonds des travailleurs émigrants ont été les principaux canaux de propagation d’une crise qui a été précédée d’une grande volatilité dans les prix des produits de base et des denrées alimentaires et qui est survenue dans un contexte d’énormes déséquilibres mondiaux.

The credit crunch, the uncertainty produced by the depression and the fall in international trade, investment flows and remittances from emigrant workers have been the main channels for the spread of a crisis preceded by a great deal of volatility in the prices of basic products and foodstuffs, and generated in circumstances of massive global imbalances.


Toutefois, en tant que groupe, nous regrettons d’avoir eu à accomplir ce travail dans un contexte d’énorme pression temporelle.

However, as a group we regret that we had to carry out this work under massive time pressure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles orientations européennes dans le secteur vitivinicole visent à tirer profit de l'énorme potentiel dont l'UE dispose en tenant compte de l'évolution du contexte européen et international.

The aim of new European guidelines in the wine sector is to make the most of the EU's huge potential and to react to developments in Europe and worldwide.


Je parlerai aussi des centaines de millions de dollars de pertes fiscales essuyées par les provinces. J'évoquerai le fait que le contexte a énormément changé, les sommes associées aux conversions en fiducies qui ont été effectuées ou annoncées durant les 10 premiers mois de 2006 se chiffrant à près de 70 milliards de dollars.

I'll also point out the hundreds of millions of dollars in tax losses to the provinces, and I'll talk about the fact that the landscape had changed dramatically, with almost $70 billion in trust conversions taking place in the first 10 months of 2006 before we took action.


Il est évident que la taille de l’enveloppe budgétaire globale pour 2007-2013 et la taille de l’enveloppe destinée à la politique de cohésion dans ce contexte comptent énormément.

It is clear that the size of the overall budgetary envelope for 2007-2013, and the size of the envelope for cohesion policy in this context, matters a great deal.


Le Nigeria jouit d’un énorme prestige et d’une énorme importance en Afrique, ainsi que dans le contexte de l’ordre mondial contemporain.

Nigeria enjoys enormous prestige and importance in Africa itself, and in the context of the contemporary global order.


Tenter d'affirmer que le soutien aux énergies renouvelables constitue une distorsion du marché, dans le contexte des énormes subventions accordées aux combustibles nucléaires et fossiles existant au sein de l'Union européenne, est tout à fait faux.

Attempts to say that support for renewable energy is a distortion of the market in the context of the vast subsidies for nuclear and fossil fuels that exist in the European Union are totally spurious.


Ce qui est clair, c'est que M. Stager a fait toutes ses dernières études dans un contexte essentiellement ontarien. Je ne peux pas vous dire qu'il s'est limité au contexte ontarien, mais il a fait ses études dans le contexte de l'Ontario, où il y a eu un projet pilote de programme de remboursement proportionnel au revenu, où le gouvernement ontarien a énormément coupé dans l'éducation et a renvoyé la balle aux étudiants quant au financement de leurs études.

It is clear that all of Mr. Stager's latest studies have essentially been done in the context of Ontario, where there has been a pilot project on repayment proportional to income and where the Ontario government has made enormous cuts in education and essentially put the ball in the students' court in terms of funding their studies.


w