Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Histoire
Histoire ancienne
Histoire anecdotique
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire de la maladie actuelle
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Petite histoire
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Vertaling van "contexte de l'histoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]




histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais revenir à la question du 11 septembre et poser la question suivante: quand les médias canadiens ont eu besoin d'analystes pour comprendre la culture, le contexte, l'histoire et les religions qui sont en cause dans la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui, vers qui se sont-ils tournés?

I would like to come back to the subject of September 11 and ask this question: when Canadian media needed to have analysts to understand the culture, the climate, the history, and the religions of these circumstances in which we find ourselves today, where did they go?


Ils connaissent le contexte, l'histoire, la situation des droits de la personne dans divers pays, et cela est extrêmement utile lorsqu'il faut entendre les revendications et décider rapidement.

They know the background facts, the histories, the civil rights records of the various countries, and that assists immensely in terms of actually hearing the claims and deciding them quickly.


J. considérant que l'appel de fonds pour l'action humanitaire pour 2015 a atteint près de 19 milliards d'euros, un niveau sans précédent dans l'histoire des Nations unies; qu'en dépit des contributions records des donateurs, un quart seulement de cette somme a été couverte; que l'Union a eu des difficultés à financer les appels à l'aide humanitaire lancés au niveau mondial et les opérations soutenues par la DG ECHO; que cette situation renforce la nécessité d'un financement qui soit disponible en temps utile, prévisible, souple et coordonné à l'échelle mondiale, qui s'adapte à des contexte ...[+++]

J. whereas the consolidated humanitarian appeal for 2015 reached a record high in UN history at close to EUR 19 billion; whereas, despite record contributions by donors, only a quarter of the global appeal was funded, and the EU has struggled to fund global humanitarian appeals and DG ECHO-supported operations; whereas this reinforces the need for globally coordinated, timely, predictable and flexible funding, tailored to different contexts and sustained by a new public-private partnership for innovative preparedness and delivery m ...[+++]


Nous devons également mettre en contexte l'histoire de notre pays lorsque nous regardons la façon dont la Loi sur les mesures de guerre a été utilisée durant la Seconde Guerre mondiale contre les Canadiens d'origine japonaise et la façon dont elle a été utilisée contre une grande partie de la population du Québec en 1970.

We also have to set in context the history of this country when we look at the way the War Measures Act was used during the second world war against Japanese Canadians and the way it was used against a wide swath of the population of Quebec in 1970.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute l’histoire culturelle de l’Europe, ainsi que son histoire de façon générale, ne reposent pas seulement sur la diversité et sur une admirable énergie créatrice et progressiste, mais aussi sur des conflits violents, sur l’intolérance, et sur des courants et contextes multiples de domination culturelle.

Europe’s entire cultural history, like its entire history overall, is not just built on diversity and admirable creative and progressive energy, but also on violent, antagonistic conflicts, on intolerance, and on multiple strands and contexts of cultural domination.


Peut-être qu'elles ne connaissent pas le contexte, l'histoire ou les circonstances entourant l'événement qui nécessite une recommandation ou une évaluation pour régler le problème.

They may not know the background, the history, or the circumstances behind the event that has taken place leading up to looking for a recommendation or assessment to bring resolution to the issue.


Pour faire le parallèle avec l’Union européenne, pour connaître et comprendre la culture européenne dans un contexte de mondialisation, nous devons apprendre l’histoire de la construction européenne, d’autant plus que le nouveau traité de l’Union européenne devenant effectif en 2009, nous serons tous des citoyens européens et chaque citoyen a l’obligation de connaître son histoire.

Creating a parallel with the European Union, in order to know and understand European culture in a globalized world, we should learn the history of European construction, especially since, as of 2009, the new Treaty of the European Union will become effective, we will all be European citizens and each citizen has the obligation to know his/her history.


Celle-ci est indépendante des gouvernements et regroupe des professeur d'histoire originaires de tous les pays des Balkans, qui se réunissent pour parler du contexte historique et culturel commun du passé en vue de rédiger des livres et documents exempts de tout élément de conflit national sur l'histoire de leur région.

It is independent of governments and involves history teachers from all the countries in the Balkans, who meet together to discuss the common historical and cultural background of the past in order to produce books and documents on the history of their region that are devoid of national conflict.


C'est ce que nous imposent l'histoire, la protection des générations futures et le défi de la mondialisation. C'est ce que nous impose aussi le contexte d'incertitude actuel, plein de risques, dans lequel les valeurs d'une solidarité effective et pas seulement formelle et partielle sont porteuses d'une signification pratique pour les citoyens, et particulièrement pour les plus faibles d'entre eux.

We have a duty to history, a duty to protect future generations and a duty to respond to globalisation, and all the more so at this time of great uncertainty and risk when genuine, practical solidarity – not just superficial, partial solidarity – has become very important for our citizens, especially the weakest among them.


Je prends seulement les commentaires de mes collègues qui, vraiment, font l'histoire du Code civil au Québec dans le contexte de l'histoire sociale, l'histoire de la famille, l'histoire de la femme, l'histoire des travailleurs, l'histoire de la propriété, comment on dispose de la propriété, les successions de la famille, ainsi de suite.

I am only taking my colleagues' comments who, in truth, are placing the history of the Quebec Civil Code in the context of social history, family history, women's history, the history of workers, the history of property, how we dispose of property, family estates and so on.


w