Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme d'énumération partielle
Algorithme à développements partiels
Catégories de sujets énumérés
Clause de risques énumérés
Clause «risques énumérés»
Domaines énumérés
Libellé d'énumération
Littéral d'énumération
Littéral énumération
Un ou plusieurs des risques énumérés à l'article ...
énumération
énumération des abréviations
énumération énonciative

Traduction de «contenterai d'en énumérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
littéral énumération [ littéral d'énumération | libellé d'énumération ]

enumeration literal


clause de risques énumérés [ clause «risques énumérés» ]

named perils clause


domaines énumérés [ catégories de sujets énumérés ]

enumerated classes of subjects


un ou plusieurs des risques énumérés à l'article ...

one or more of the risks set out in Article ...












algorithme d'énumération partielle | algorithme à développements partiels

partial enumeration algorithm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y avait quatre députés libéraux que je me contenterai d'énumérer : Thérèse Killens, de Montréal, Peter Lang, de Kitchener, qui était médecin, et Ray Chénier, de Timmins.

There were four Liberal MPs, whom I just want to mention: Thérèse Killens from Montreal, Peter Lang from Kitchener, who was a medical doctor, and Ray Chénier from Timmins.


Je ne pense pas devoir les énumérer un à un; je me contenterai de signaler que de nombreux députés libéraux ont pris la parole à la Chambre pour dire que les résultats des sondages devraient être publics et que le ministère de la Justice allait modifier en ce sens la Loi sur l'accès à l'information.

I do not think I have to go through all of them other than to simply say that many Liberal members in the House have stood up and said that results should be open and that the justice minister is going to fix the access to information.


On vous a déjà présenté les détails des programmes de la Garde côtière, et je me contenterai d'en énumérer brièvement quelques activités essentielles.

You have already been provided with details on Coast Guard programs and I will briefly list some of the key activities.


J'allais énumérer des chiffres, mais je me contenterai de dire que, chez certaines Premières nations, surtout dans le Nord, le taux de surpeuplement est sept fois plus élevé que le taux chez les non-Autochtones, d'après cette étude.

I was going to get into some of the numbers, but I think I'll just say that in some First Nations, especially in the northern communities, the rate of overcrowding is seven times higher than the non-Aboriginal rate according to this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas le temps d’énumérer tous mes autres arguments. Je me contenterai donc de signaler que, si nous cherchons véritablement un moyen de soulager le secteur du transport routier - ce qui est bien le cas - nous ne pouvons pas imposer des charges supplémentaires aux modes alternatifs potentiels, parmi lesquels figure la navigation intérieure.

I do not have enough time to enumerate all my other arguments, so I would like just to mention the fact that if we are seriously looking for a way to relieve road transport, which is what we are doing, we cannot put additional burdens on potential alternatives, of which inland navigation is one.


Je me contenterai d'énumérer quelques points importants : on a éclairci le lien avec la directive sur le commerce électronique ; on a éclairci le lien avec le règlement Bruxelles II et la Convention de Rome.

I should like here just to list a few important points, as follows. The relationship to the directive on electronic commerce was clarified. The relationship to the Brussels II Regulation and the Rome Convention was clarified.


Je n’ai pas le temps de tous les énumérer, je me contenterai donc d’en mentionner deux.

I do not have time to go into them all so I will just mention two.


Je me contenterai de vous énumérer les quatre problèmes dont traite la lettre: d'abord, la possibilité pour les non-avocats de protéger le secret professionnel; deuxièmement, le recours du commissaire à la vie privée devant la Cour fédérale; troisièmement, la portée des renseignements prévus par règlement qui peuvent être divulgués par le centre; et quatrièmement, la destruction des dossiers par le centre.

I will describe the headings or the subject matters that the letter addresses: first, the ability of non-lawyers to ensure that solicitor-client privilege is protected; second, the Privacy Commissioner's recourse to the Federal Court; third, the scope of the designated information that can be released by the centre; and fourth, the destruction of records by the centre.


w