Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de contention
Dispositif de contention
Guide d’accès au contenu web
Mode contention
Mode de contention
Normes d’accessibilité TIC
Planche de contention
Prendre un décret de convocation des électeurs
Ratio de contention
Surface de contention
Taux de contention
Web Content Accessibility Guidelines
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente
émettre un bref d'élection
émettre un décret de convocation des électeurs
émettre un faux passeport
émettre un passeport contrefait
émettre un passeport falsifié
émettre un titre
émettre une valeur mobilière

Vertaling van "contenter d'émettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]

utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]


prendre un décret de convocation des électeurs [ émettre un bref d'élection | émettre un décret de convocation des électeurs ]

make out a writ of election


émettre un titre [ émettre une valeur mobilière ]

issue a security


ratio de contention | taux de contention

contention ratio


appareil de contention | dispositif de contention

restrainer




émettre des factures de vente

prepare sales invoices | produce sales invoices | issue sales invoices | issuing sales invoices


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


planche de contention | surface de contention

restraining board


normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

accessibility standards and guidelines | ICT accessibility standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non contents d'accorder l'exonération fiscale et de faire du Canada un refuge pour les terroristes, les libéraux vont maintenant émettre des timbres à leur effigie.

Liberals have not only given tax free status and made Canada a haven for terrorists.


Elles peuvent se contenter simplement de rendre une peine plus sévère ou d'enjoindre les instances locales à émettre des injonctions pour tâcher de mettre un frein aux manifestations publiques de gangs et ainsi de suite.

They might restrict it simply to aggravating a sentence or to the availability of the local authorities to issue injunctions to try to curb the public manifestations of criminal street gangs, and so on.


Face à cette situation, les États démocratiques ne peuvent donc pas se contenter d'émettre de simples plaintes.

Therefore, the democratic states cannot limit their reaction to mere complaints.


Monsieur le Président en exercice, ce pays ne s’est pas contenté d’émettre des exigences positives. Il a également réclamé le maintien du statut privilégié accordé aux cinq membres du Conseil de sécurité; il a exigé en quelque sorte que ces pays conservent leur siège au Conseil des droits de l’homme sans être élus.

Mr President-in-Office, the US made not only positive demands, but also the demand that the five members of the Security Council retained their privileged status, that they remained on the Human Rights Council, as it were, without being elected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, cela m'amène à demander ceci: si l'on peut faire un contrôle des antécédents — si Transports Canada peut le faire ou quelqu'un d'autre — passer par la GRC et émettre une carte avec des données biométriques et qu'on a la conviction que la personne présente un risque extrêmement faible, se contenter de contrôles aléatoires, pourquoi Grand Dieu ne peut-on pas en faire autant pour les voyageurs prêts à se soumettre aux mêmes vérifications et à en acquitter le coût, ce qui réduirait ainsi la charge de travail de l'ACSTA et lui ...[+++]

However, what it then leads me to ask is, if we can do a background check—if Transport Canada can do it, or whoever—go through the RCMP, and issue a card with biometrics, or whatever, and we're satisfied that person is now an extremely low risk, to be going through with only random checks, why in God's name can't we do the same thing for travellers prepared to go through the same background checks, prepared to pay the cost associated with it, and thus reduce the workload for CATSA so they can focus their risk management on the higher-risk areas?


Le rôle de la Cour des comptes doit être renforcé et elle ne doit plus se contenter d’émettre des déclarations positives, mais également pointer du doigt les irrégularités réelles.

The role of the Court of Auditors must be strengthened, and it should not merely issue positive statements, but also point out actual irregularities.


Celle-ci ne doit pas être un vestige de la Guerre froide, se contentant d’émettre des recommandations ne débouchant sur aucune mesure effective.

It must not be a relic from the Cold War, merely issuing recommendations that do not lead to any measures being taken.


Cette compétence incombe aux États membres. J'en veux pour preuve le fait que le rapport n'élabore pas de propositions législatives mais se contente d'émettre des recommandations aux gouvernements des États membres et des pays candidats.

This is shown by the fact that the report does not make legislative proposals but restricts itself to making recommendations to the governments of the Member States and the candidate countries.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, à la suite de l'appel pressant que lui faisait le président du comité du non, M. Daniel Johnson, à l'effet de faire connaître sa position sur la question de la société distincte, du droit de veto et de l'élimination des chevauchements, le premier ministre du Canada, après avoir humilié, de New York, son allié, Daniel Johnson, en lui opposant une fin de non-recevoir, s'est contenté d'émettre, conjointement avec M. Johnson, un communiqué traitant uniquement de la société distincte, et je cite un passage de ce communiqué: Nous rappelons que n ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, after an urgent appeal from the chair of the No committee, Mr. Daniel Johnson, who asked him to announce his position on the issues of distinct society, veto rights and elimination of overlap, the Prime Minister of Canada, after humiliating his ally, Daniel Johnson, in New York by refusing to do so, finally agreed to issue a joint statement with Mr. Johnson dealing only with distinct society, and I will quote part of the statement: We remind you that we have both supported the inclusion of this principle in the Canadian Constitution every time Quebec has demanded it.


Je suis heureuse d'annoncer que nous allons émettre un appel d'offres relatif à ce programme en janvier 2007 Monsieur le président, je suis bien contente.

I am pleased to announce that we will be issuing a call for proposals for this program in January 2007. Mr. Chair, I am very happy.


w