Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre provisoirement
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Appareil de contention
Commutation de paquets de contention
Commutation par paquets de contention
Connaître d'office
Dispositif de contention
Décider d'admettre provisoirement
Judiciairement reconnaître
Mode contention
Mode de contention
Ordonner l'admission provisoire
Planche de contention
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Reconnaître d'office
Surface de contention

Traduction de «contenter d'admettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]




appareil de contention | dispositif de contention

restrainer


commutation de paquets de contention [ commutation par paquets de contention ]

contention packet switching


planche de contention | surface de contention

restraining board


admettre provisoirement

admit temporarily | grant temporary admission


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, la question, je dois l'admettre, me semble assez confuse, et je vais me contenter de dire que l'objectif de cette motion est de permettre des séances prolongées à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I have to confess I found that question a little bit confusing, so I will simply say that the purpose of our motion is to allow for late sittings of the House.


Au lieu de nous abreuver de belles paroles, le ministre pourrait-il se contenter d'admettre que le gouvernement envisage de fermer des bureaux de poste dans les régions rurales?

Instead of ministerial spin, will the minister just admit that the government is discussing closing rural post offices?


Nous ne pouvons pas nous contenter de dire que des accords sectoriels sont suffisants, parce que parler de ce que l’on pourrait appeler un accord soldé, c’est admettre un échec partiel.

We cannot content ourselves with saying that sectoral agreements are enough, because talking about what could be called a remnant agreement is admitting partial failure.


Je suis content d'avoir pu entendre le député enfin l'admettre à voix haute, au nom de son parti.

I am proud the member finally had the nerve, on behalf of his party, to stand and say it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois sincèrement, et je ne me contente pas de répéter ce que d’autres intervenants ont dit, que nous devons avoir le courage d’admettre que la communauté internationale et, surtout la police militaire du président Bush et de quiconque s’est rallié à lui, est en grande partie responsable de ces conflits non résolus.

I truly believe, and I am not just copying what others have said, that we must have the courage to admit that much of the responsibility for these unresolved conflicts lies with the international community and, most of all, with the military policy of President Bush and anyone who has stood up for that policy alongside President Bush.


Si nous voulons nous attaquer sérieusement à la fraude, nous devons admettre que le système actuel ne fonctionne pas et que nous devons nous en contenter tant qu'une alternative acceptable n'est pas présentée.

If we are serious about tackling fraud, we must accept that the current system does not work and until there is an acceptable alternative, we must go along with this.


Les femmes, qui représentent plus de la moitié des électeurs, ne peuvent se satisfaire de deux places ; les 13 pays candidats ne peuvent se contenter d’un seul observateur et on ne peut admettre l’absence de tout représentant de la moitié des électeurs qui ont voté "non" à l’Union dans les rares pays où un référendum est autorisé.

Women, who constitute half the electorate, cannot be satisfied with two places; the 13 candidate countries cannot be satisfied with one observer; and there cannot continue to be no representatives of that half of the electorate who voted no in the referendums on the EU held in the few countries that allow people to vote.


Les Russes doivent admettre qu'ils ne peuvent se contenter de balayer nos préoccupations de la main.

The Russians must recognise that they cannot dismiss our concerns out of hand.


Au lieu d'admettre ouvertement la situation déplorable que vivent présentement certains enfants de ce pays et d'assumer leurs responsabilités en s'attelant immédiatement à la tâche, en vue de corriger cette aberration nationale, les membres du gouvernement libéral se contentent de faire état de la santé florissante des finances publiques.

Instead of openly admitting the deplorable situation in which some of the children of this country are living, and instead of assuming their responsibilities by putting their shoulders to the wheel in order to correct this national aberration, the members of the government are content to issue glowing reports about the excellent health of our public finances.


M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau, BQ): Monsieur le Président, à deux jours de la conférence des ministres de la Santé, on ne sait toujours pas où le gouvernement fédéral s'en va avec le dossier de l'hépatite C. Jusqu'à maintenant, le ministre se contente de se positionner en arbitre entre les provinces, mais il n'a même pas le courage d'admettre sa responsabilité.

Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau, BQ): Mr. Speaker, two days before the health ministers conference, we still do not know where the government is headed on the hepatitis C issue. So far, the minister has merely acted as an adjudicator between the provinces; he has not even had the courage of admitting responsibility.


w