Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture africaine les 25 prochaines années
Année de construction
Année de construction du bateau
Année de fabrication

Traduction de «construction l'année prochaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année de construction [ année de fabrication ]

year of manufacture


Agriculture africaine : les 25 prochaines années

African Agriculture: the next 25 years


L'industrie forestière du Canada : les vingt prochaines années : perspectives et priorités

Canada's Forest Industry: The Next Twenty Years: Prospects and Priorities


année de construction du bateau

year of construction of vessel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des 10 prochaines années, une série de véhicules de transfert automatisés de conception et de construction européennes sera lancée par Ariane 5 afin d'acheminer du matériel à destination de l'ISS.

Over the next 10 years a series of European-designed and built automated transfer vehicles will be launched on Ariane 5 to carry materials to the ISS.


Les négociations bilatérales d'hier et les discussions constructives qui ont été menées au sein du Conseil européen ont fait apparaître un degré suffisant de convergence potentielle pour qu'un accord soit possible au début de l'année prochaine.

The bilateral talks yesterday and the constructive discussion within the European Council show a sufficient degree of potential convergence to make an agreement possible in the beginning of next year.


(Le document est déposé) Question n 225 Mme Manon Perreault: En ce qui concerne le Fonds d’accessibilité: a) combien de demandes ont été agréées et ont reçu une aide financière de ce programme, et combien de demandes ont été rejetées par appel de proposition, depuis le début du programme; b) en ce qui concerne les demandes agréées, quels étaient l’emplacement et la valeur de chaque projet, ventilés par province et par circonscription électorale fédérale par appel de proposition depuis le début du programme; c) combien l’administration du programme a-t-elle coûté jusqu’à maintenant pour chaque année depuis le début du programme; d) com ...[+++]

(Return tabled) Question No. 225 Ms. Manon Perreault: With respect to the Enabling Accessibility Fund: (a) how many applications were successful and received funding under this program, and how many applications were rejected through calls for proposals, since the start of the program; (b) with respect to successful applications, what was the location and value of each project, broken down by province and federal electoral district, through calls for proposals since the start of the program; (c) what is the total cost of administering the program thus far for each year since the start of the program; (d) how much funding is left; (e) ...[+++]


Et ainsi, nous voudrions pouvoir signer les contrats à la fin de l'année, de manière à ce que les satellites et l'ensemble satellitaire soient mis en construction le plus rapidement possible au début de l'année prochaine.

We would like to be able to sign contracts at the end of the year, so that construction can start on the satellites and the satellite system as soon as possible after the start of next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissaire a pointé à juste titre le fait que dans la directive sur les produits de construction, qui arrivera dans notre commission en début d’année prochaine, les questions relatives à l’inflammabilité des bâtiments et aux matériaux de construction ont été abordées et je pense qu’elles feront l’objet d’un réexamen.

The Commissioner quite rightly pointed to the fact that in the Construction Products Directive, which will be coming to our committee early next year, issues about building flammability and construction materials are dealt with and I think will be looked at again.


La commissaire a pointé à juste titre le fait que dans la directive sur les produits de construction, qui arrivera dans notre commission en début d’année prochaine, les questions relatives à l’inflammabilité des bâtiments et aux matériaux de construction ont été abordées et je pense qu’elles feront l’objet d’un réexamen.

The Commissioner quite rightly pointed to the fact that in the Construction Products Directive, which will be coming to our committee early next year, issues about building flammability and construction materials are dealt with and I think will be looked at again.


Les décisions concernant le renouvellement du parc nucléaire européen ou la prolongation de la durée de vie de certaines centrales doivent donc être adoptées dans les prochaines années, compte tenu du temps nécessaire à la construction de nouveaux réacteurs nucléaires.

Decisions relating to renewal of European nuclear capacity or the extension of the life of certain plants must therefore be made in the next few years, given the time required for construction of new reactors.


Le taux de croissance annuel de l'investissemen dans la construction pourrait progresser de 2,3% cette anne a 3,2% l'annee prochaine.

The annual growth rate of investment in construction may rise from 2,3% this year to 3,2% next.


Cela s'explique tout d'abord par le léger ralentissement en 1988 des investissements d'équipement dont l'augmentation passerait de 5,3 % en 1987 à 4 % l'année prochaine (tableau 11) et en second lieu, par le fait que les investissements dans le secteur de la construction s'étant affaiblis au cours du premier semestre de 1987, leur croissance sera limitée à 2 % en 1987 avant de s'accélérer à 2,6 % en 1988 (tableau 10).

This is due, firstly, to somewhat weaker growth in investment in equipment, which remains at 5,3 % in 1987 and decelerates to 4 % in 1988 (table 11), and secondly to a weakening in the first half of 1987 of investment in construction resulting in a growth of merely 2 % in 1987, picking up to 2,6 % in 1988 (table 10).


Lord COCKFIELD a confirme que telle est bien l'intention de la Commission DELORS "Lorsque "Lorsque nous parviendrons en fin de mandat, en decembre de l'annee prochaine, a-t-il declare, nous souhaitons que les fondations soient etablies,les murs eleves, la charpente construite et le toit pose, de telle facon que la construction dont nous sommes les maitres d'oeuvre ne necessite plus que des amenagements interieurs et des finitions de detail.

Lord COCKFIELD confirmed that this tallied with the view of the DELORS Commission". When we get to the end of our term of office next December," he said, "we hope the foundations will be down, the walls built, the rafters up and the roof on; our structure will be in place and only fittings, fixtures and finishing touches will need to be added.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction l'année prochaine ->

Date index: 2022-09-03
w