(a) soit qu'elle est persistante et bioaccumulable au sens des règlements, que sa présence dans l'environnement est due principalement à l'activité humaine ou qu'elle n'est pas une substance ou un radionucléide d'origine naturelle; (b) soit qu'elle constitue une substance ayant le pouvoir de perturber le système endocrinien au sens des règlements».
(i) the substance is persistent and bioaccumulative in accordance with the regulations, (ii) the presence of the substance in the environment results primarily from human activity, and (iii) the substance is not a naturally occurring radionuclide or substance, or (b) the Ministers are satisfied that the substance is a hormone disrupting substance as determined by the regulations, the ministers may propose the making of regulations under paragraph 93(1)(l) providing for the total prohibition of the manufacture, use, processing, sale, offering for sale, import or export of the substance or a product containing it" .