Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à heure fixée
Appel à préavis
Audition sur rendez-vous
Bouffée délirante
CAH
Cah
Changement d'air par heure
Changement d'air à l'heure
Compte rendu de position à heures fixes prédéterminées
Diffusion à heures fixes
H-h
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure ouvrée
Heure prévue d'arrivée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Personne-heure
Procès sur rendez-vous
Procès à heure pré-déterminée
Procès à heure prédéterminée
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Temps de travail effectif
à heures fixes

Vertaling van "constituaient à l'heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procès sur rendez-vous [ procès à heure prédéterminée | procès à heure pré-déterminée | audition sur rendez-vous ]

hearing by appointment [ trial by appointment ]


compte rendu de position à heures fixes prédéterminées

pre-scheduled position report


appel à préavis [ appel à heure fixée ]

appointment call






heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


changement d'air à l'heure | CAH | CA/H | cah | changement d'air par heure | CAH | CA/H | cah

air change per hour | ACH
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a laissé entendre que les heures, les jours, les semaines, les mois et les années de consultations approfondies tenues auprès de dirigeants des Premières Nations et d'innombrables intervenants partout au pays ne constituaient pas de véritables consultations.

He suggested that somehow the hours, days, weeks, months and years of extensive consultation held throughout the country with first nations leaders and countless individuals do not count as consultation.


En conséquence, les approches d’atterrissage vers l’aéroport de Zurich par le nord et le nord-ouest, qui constituaient précédemment les approches principales, étaient impossibles pendant ces heures.

As a result, the landing approaches to the airport from the north and north-west, previously used as the main approaches, were no longer possible during those periods.


Le Conseil a rappelé que les négociations qui se déroulent à Genève au sein du Groupe ad hoc constituaient à l'heure actuelle les seules négociations multilatérales en cours sur le désarmement, et a fait valoir que, si l'on se place dans une perspective plus large, la réussite de ces négociations enverrait un signal positif prouvant que la communauté internationale s'engage à renforcer le régime multilatéral de désarmement et de non-prolifération".

The Council recalled that currently the negotiation in the Ad Hoc Group in Geneva was the only ongoing multilateral disarmament negotiation and emphasised that, from a wider perspective, the successful outcome of these negotiations would send a positive signal demonstrating the international community's commitment to strengthen the multilateral disarmament and non-proliferation regime".


Les trois autres commandes concernent des types de navires qui constituaient autrefois un créneau important pour les chantiers de l'UE, mais dont la production est faible à l'heure actuelle en Europe.

The other three orders concern shiptypes in which EU yards were strong in the past but which are now rarely produced in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis d'avril 1998, complété en juin 98, le CSTEE concluait que les faibles marges de sécurité constituaient un motif de préoccupation pour le phtalate DINP et, dans une mesure moindre, pour le phtatate DEHP et que les risques à l'heure actuelle se refèrent à des effets toxiques à long terme en particulier sur les reins et le foie.

In its opinion in April 1998, completed in June 1998, the SCTEE concluded that low safety margins gave reason for concern for the phtalate DINP but less concern for the level of exposure of the phthalate DEHP and that the present risks are related to long term toxicity including liver and kidney damage.


Ainsi, sous réserve de cette disposition, la période globale de 6,5 heures et le temps d'émission alloué à chaque parti constituaient des maximums. Un parti ne pouvait acheter plus de temps d'antenne.

Subject to that, the 6.5 hours and the allocation of broadcast time that each party received was a maximum: no party could buy any more time.


w