Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application après l'émergence
Application après la levée des semis
Contaminant d'intérêt émergent
Contaminant émergent
Emergency «911» Act
Fonds de marchés émergents
Fonds marchés émergents
Fonds émergent
Indice des marchés émergents
Lieu d'émergence
Marché en développement
Marché en émergence
Marché naissant
Marché émergeant
Marché émergent
Point d'émergence
UNREO
United Nations Rwanda Emergency Office

Vertaling van "constatons pas l'émergence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché en émergence | marché émergent | marché émergeant

emerging market


fonds marchés émergents | fonds de marchés émergents | fonds émergent

emerging markets fund


marché émergent [ marché en émergence | marché en développement | marché naissant | marché émergeant ]

emerging market


contaminant d'intérêt émergent | contaminant émergent

emerging substance of concern | ESOC | contaminant of emerging concern | emerging contaminant of concern | emerging contaminant


point d'émergence [ lieu d'émergence ]

discharge point


Emergency «911» Act [ An Act to Establish and Implement a Province - wide «911» Telephone Number for the Reporting of Emergencies ]

Emergency 911 Act [ An Act to Establish and Implement a Province - wide 911 Telephone Number for the Reporting of Emergencies ]


application après la levée des semis | application après l'émergence

post-emergence application


Indice des marchés émergents

Emerging Market Index | EMI [Abbr.]


Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda | United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO

United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO [Abbr.]


analyser des problèmes pour faire émerger des possibilités d’affaires

investigate problems for opportunities | scrutinise problems for opportunities | analyse problems for an opportunity | analyse problems for opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous constatons l'émergence de deux choses.

We are having the emergence of two things.


En même temps, nous constatons l'émergence d'énormes compagnies multinationales et intégrées qui créent de nouveaux produits et de nouveaux marchés à un rythme effrayant.

At the same time, we see the emergence of huge multinational, integrated companies that are developing new products and markets at an explosive pace.


Pour le moment, je centrerai mon propos sur le secteur de l'épicerie pour la simple raison que nous constatons l'émergence d'une véritable domination qui représente selon moi pas seulement un oligopole, mais quelque chose de beaucoup plus inquiétant.

I want to focus on the grocery industry for now, for the simple reason that we are seeing the emergence of a veritable dominant player that doesn't just constitute, in my view, an oligopoly, but something far more serious.


Nous constatons l'émergence d'une tendance nationale visant à reconnaître les homosexuels, masculins et féminins, avec les autres tant dans leur capacité individuelle, dans leurs relations entre eux, dans leurs relations avec d'autres, y compris la famille et les enfants.

To us it's clear that there is a national trend towards recognizing lesbians and gays as equal, both in our individual capacity and in our relationships, and with our relationships with others, including our family and our children. We feel this is not only a moral imperative, it's a legal imperative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un point de vue libéral, et plus particulièrement, du point de vue du parti libéral-démocrate allemand auquel j’appartiens, un commerce mondial libre et équitable est un objectif très important, particulièrement en ce moment, étant donné qu’en cette période de crise financière et économique, nous constatons l’émergence de tendances protectionnistes, lesquelles doivent être résolument combattues dans l’intérêt de la prospérité et des emplois de l’Union européenne.

From a Liberal viewpoint, and particularly from the point of view of my own German Free Democratic Party, the objective of free and fair world trade is of great importance, particularly right now, as, in the course of the economic and financial crisis, we see tendencies towards protectionism, tendencies which must be resolutely countered in the interests of prosperity and jobs in the European Union.


En outre, apparaît actuellement le problème - avec des résultats tragiques dans de nombreux cas, comme nous le constatons - de l’émergence de secteurs économiques informels tels que l’agriculture, les aides domestiques et la construction; une économie alimentée en partie par immigration illégale et qui conduit à des situations et à des conditions inhumaines, tant au strict point de vue de l’emploi que du point de vue social.

Furthermore, the problem is currently arising – with tragic results in many cases, as we are seeing – of the emergence of a hidden economy in sectors such as agriculture, domestic service and construction; an economy which is fed partly by illegal immigration and which leads to subhuman situations and conditions both from a strictly employment point of view and from a social point of view.


En outre, apparaît actuellement le problème - avec des résultats tragiques dans de nombreux cas, comme nous le constatons - de l’émergence de secteurs économiques informels tels que l’agriculture, les aides domestiques et la construction; une économie alimentée en partie par immigration illégale et qui conduit à des situations et à des conditions inhumaines, tant au strict point de vue de l’emploi que du point de vue social.

Furthermore, the problem is currently arising – with tragic results in many cases, as we are seeing – of the emergence of a hidden economy in sectors such as agriculture, domestic service and construction; an economy which is fed partly by illegal immigration and which leads to subhuman situations and conditions both from a strictly employment point of view and from a social point of view.


Ce sont des problèmes réels mais, si nous ne constatons pas l'émergence d'une réponse crédible à cette question, rien d'autre ne marchera jamais.

These are real problems, but if we do not see a credible answer to this question emerging, nothing else will ever work.


Les grands groupes qui font fi des lois, comme les groupes du crime organisé ou les grandes organisations terroristes, sont très dépendants de la confiance accordée à leurs membres, qui doivent être loyaux et discrets, même si nous constatons l'émergence d'une sorte de réseau terroriste, qui évite aux dirigeants d'être en contact étroit avec leurs subordonnées.

Large groups operating outside the law, such as organized crime and larger terrorist organizations, depend upon or have to depend upon a significant amount of trust, loyalty and confidentiality of the members of their groups, even though we have seen a rise in the sort of networking of terrorist groups, which removes some of that close contact between leaders and subordinates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatons pas l'émergence ->

Date index: 2024-02-02
w