Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
Comptabilisation après recouvrement des coûts
Constatation après recouvrement des coûts
En mangeant ou après avoir mangé
Méthode du recouvrement des coûts
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Vertaling van "constater qu'après avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comptabilisation après recouvrement des coûts [ constatation après recouvrement des coûts | méthode du recouvrement des coûts | méthode de comptabilisation après recouvrement des coûts | méthode de la constatation après recouvrement des coûts ]

cost recovery method


comptabilisation après recouvrement des coûts | méthode du recouvrement des coûts | méthode de la constatation après recouvrement des coûts | méthode de comptabilisation après recouvrement des coûts | constatation après recouvrement des coûts

cost recovery method






chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le Conseil européen, statuant à l'unanimité sur proposition d'un tiers des États membres ou de la Commission européenne et après approbation du Parlement européen, peut constater l'existence d'une violation grave et persistante par un État membre des valeurs visées à l'article 2, après avoir invité cet État membre à présenter toute observation en la matière.

2. The European Council, acting by unanimity on a proposal by one third of the Member States or by the Commission and after obtaining the consent of the European Parliament, may determine the existence of a serious and persistent breach by a Member State of the values referred to in Article 2, after inviting the Member State in question to submit its observations.


Si un membre met fin à la parité de sa monnaie en dépit de l’objection du Fonds, ce membre sera soumis aux dispositions de la section 2 de l’article XXVI. La parité de la monnaie d’un membre établie conformément aux dispositions des présents Statuts cessera d’exister aux fins des présents Statuts si le membre y met fin en dépit de l’objection du Fonds ou si le Fonds constate que ce membre ne maintient pas les taux pour un volume substantiel de transactions de change conformément aux dispositions du paragraphe 5 ci-dessus, étant entendu que le Fonds ne fera une telle constatation qu’après ...[+++]

If a member terminates a par value for its currency despite the objection of the Fund, the member shall be subject to Article XXVI, Section 2. A par value established under this Agreement shall cease to exist for the purposes of this Agreement if the member terminates the par value despite the objection of the Fund, or if the Fund finds that the member does not maintain rates for a substantial volume of exchange transactions in accordance with 5 above, provided that the Fund may not make such finding unless it has consulted the member and given it sixty days notice of the Fund’s intention to consider whether to make a finding.


I) Services de communications grand public: la Commission a constaté que Facebook Messenger et WhatsApp n'étaient pas de proches concurrents et que les consommateurs continueraient d'avoir accès, après l'opération, à un vaste choix d'autres applications pour les communications grand public.

(i) Consumer communications services: the Commission found that Facebook Messenger and WhatsApp were not close competitors and that consumers would continue to have a wide choice of alternative consumer communications apps post-merger.


Vous devez savoir que beaucoup de passagers sont déjà en colère dès l'instant où ils mettent le pied dans l'aéroport de Vancouver ou dans l'aéroport de Montréal, lorsqu'ils constatent qu'après avoir payé leur billet 600 ou 700 $, ils doivent débourser 5, 10 ou 15 $ de plus pour monter à bord de l'avion.

I think you know that a lot of passengers in this country are in a bit of anger from the minute they step into a Vancouver airport or a Montreal airport to pay $600 or $700 for a ticket and find they have to pay $5 or $10 or $15 to get on the plane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il doit être constaté que, après avoir jugé, au point 47 de l’arrêt attaqué, que la décision litigieuse devait être annulée en raison d’une violation des droits de la défense de la PMOI, le Tribunal a considéré, au point 48 de cet arrêt, que, bien qu’il n’était pas nécessaire, dans ces conditions, de se prononcer sur les autres moyens du recours, le Tribunal examinerait néanmoins les deuxième et troisième moyens soulevés devant lui, en raison de leur importance au regard du droit fondamental à une protection juridictionnelle effective.

In this regard, it is to be noted that the General Court, after finding at paragraph 47 of the judgment under appeal, that the contested decision must be annulled by reason of breach of the PMOI’s rights of defence, considered at paragraph 48 that, although it was not necessary, in those circumstances, to consider the other pleas in law in the action, it would none the less examine the second and third pleas in law raised before it, having regard to their importance in relation to the fundamental right to effective judicial protection.


2. Le Conseil européen, statuant à l'unanimité sur proposition d'un tiers des États membres ou de la Commission européenne et après approbation du Parlement européen, peut constater l'existence d'une violation grave et persistante par un État membre des valeurs visées à l'article 2, après avoir invité cet État membre à présenter toute observation en la matière.

2. The European Council, acting by unanimity on a proposal by one third of the Member States or by the Commission and after obtaining the consent of the European Parliament, may determine the existence of a serious and persistent breach by a Member State of the values referred to in Article 2, after inviting the Member State in question to submit its observations.


Le Conseil confirme la participation de l'État membre en question, après consultation du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et après avoir constaté, le cas échéant, que les conditions de participation sont remplies.

The Council shall confirm the participation of the Member State concerned, after consulting the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and after noting, where necessary, that the conditions of participation have been fulfilled.


C'est plutôt parce que les gens voient par exemple un Clifford Olson et constatent qu'après avoir été coupable de 11 meurtres, il a été en mesure de demander une révision judiciaire 13 ans seulement après avoir été condamné.

It is because people look at, for example, Clifford Olson and see that he was convicted of 11 murders, and yet was able to apply for judicial review only 13 years after he was originally convicted.


Si c'est le cas, je resterai souverainiste, Lucien Bouchard restera souverainiste, mais nous aurons été à même de constater que, après avoiralisé ces gains, après avoir réussi à s'assurer que la fédération répondra à leurs besoins pour l'avenir prévisible, les Québécois ne voudront pas avancer dans la voie de la souveraineté et que, dans 10 ans peut-être, nous pourrons ou une autre génération pourra reprendre le flambeau de cette cause magnifique.

If this happens, I'll stay a sovereignist, Lucien Bouchard will stay a sovereignist, but clearly we will see that with these gains, with securing Quebec's needs within the federation for the foreseeable future, Quebeckers won't want to make the step toward sovereignty, and maybe ten years hence we or another generation will pick up this fight for this great idea.


N'aurait-il pas pu présenter un projet de loi mieux ficelé que celui dont nous avons été saisis? Il est scandaleux de constater qu'après avoir déployé autant d'efforts dans ses négociations, le gouvernement ait accouché d'un projet de loi comme celui-ci, qui n'offre aucune protection aux Canadiens et qui ne restreint aucune de ces questions.

It is disgraceful that the government could put that much effort into its negotiations and come up with a bill like this, with no protection for Canadians and no limitations on any of the issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater qu'après avoir ->

Date index: 2023-08-10
w