Elle n'exprime pas à la satisfaction des communautés des premières n
ations loin de là l'engagement qu'elles réclament et qu'elles insistent pour obtenir de la part du gouvernement du Canada (0955) Si nous ne nous donnons pas la peine de faire cela. Si nous ne leur disons pas que nous comprenons leur message et que nous reconnaissons l'importance de cette terminologie parce qu'elle nous obligera
à poser des gestes concrets, je suppose qu'on pourra di
re comme j'ai pu le constater ...[+++] à l'égard d'autres mesures législatives au pays et ailleurs, que nous prenons des engagements, que nous les formulons avec élégance, mais que nous n'y donnons par suite.
It doesn't express, to anywhere near the satisfaction of the first nations communities, the type of commitment they're asking for and insisting on from the Government of Canada (0955) Unless we follow through on that endeavour and say to them, yes, we do understand what you're saying to us, and we appreciate the importance of this type of terminology because of what it should then commit us to do, then I suppose someone could say, much as we've seen in any type of legislation in this country and elsewhere, that we make commitments, put them into wording, and don't follow through.