Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommation s'avère indispensable » (Français → Anglais) :

L'intensification de l'effort visant à la substitution du pétrole par des sources alternatives d'énergie et la maîtrise de la consommation s'avère indispensable notamment dans le secteur des transports routiers dont la part dans la consommation de pétrole est passée de 18% à 50% entre 1973 et 2000.

Unless specific measures are taken to disengage the oil sector, especially in transport, oil dependence could reach 90% by 2020. Intensive efforts are needed to replace oil with other alternative sources of energy and to curb consumption, in the road transport sector where oil consumption has risen from 18% in 1973 to 50% in 2000.


2. Lorsque le rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres en matière pénale s'avère indispensable pour assurer la mise en œuvre efficace d'une politique de l'Union dans un domaine ayant fait l'objet de mesures d'harmonisation, des directives peuvent établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans le domaine concerné.

2. If the approximation of criminal laws and regulations of the Member States proves essential to ensure the effective implementation of a Union policy in an area which has been subject to harmonisation measures, directives may establish minimum rules with regard to the definition of criminal offences and sanctions in the area concerned.


«Une révision approfondie de l’aide financière directe accordée par l’UE à l’Autorité palestinienne s’avère indispensable», selon l’auditeur externe de l’UE

“EU Direct Financial Support to the Palestinian Authority needs an overhaul”, say EU Auditors


1. Avant l’ouverture d’une enquête, l’Office a le droit d’accéder à toutes les informations pertinentes figurant dans des bases de données détenues par les institutions, les organes ou les organismes, lorsque cela s’avère indispensable pour évaluer la base factuelle des allégations.

1. Prior to the opening of an investigation, the Office shall have the right of access to any relevant information in databases held by the institutions, bodies, offices or agencies when this is indispensable in order to assess the basis in fact of allegations.


Ainsi, en ce qui concerne la demande, une intensification des efforts visant la substitution du pétrole par des sources alternatives d'énergie et la maîtrise de la consommation s'avère indispensable, notamment dans le secteur des transports routiers dont la part dans la consommation de pétrole est passée depuis 1973 de 18 à 40 %.

Thus, on the demand side, efforts to replace oil by alternative energy sources must be stepped up and consumption brought under control, particularly in the road transport sector which has seen its share of energy consumption increase from 18 % to 40 % since 1973".


Comment, selon lui, le Canada pourrait-il réussir, financièrement parlant, si nous négligeons de développer les technologies environnementales nécessaires pour satisfaire aux normes de plus en plus pointues qui sont arrêtées? Nous voyons bien que ces normes s'avèrent indispensables dans le monde entier pour sauvegarder la santé des populations et réduire notre consommation d'énergie et, de ce fait, le coût de cette énergie.

How does he possibly think Canada will succeed economically if we do not develop the environmental technologies to meet the ever increasing standards that we all realize around the world need to be met for our health and to reduce energy consumption and therefore energy costs?


Outre l'harmonisation technique avec les systèmes existants, elle s'avère indispensable pour pénétrer les marchés et développer les équipements au sol.

As well as assisting technical standardisation with existing systems, cooperation is essential for penetrating markets and developing ground based equipment.


La Commission a approuvé en décembre 2002 le troisième amendement au DOCUP relatif au Burgenland (objectif 1), qui concerne la liste des régimes d'aide de l'État en vue d'inclure tous ceux qui s'avèrent indispensables à la réalisation du programme.

The Commission approved the third amendment to the SPD of the Burgenland Objective 1 in December 2002. The change applies to the list of state aid schemes to include all the schemes currently necessary for implementation.


Certains renseignements de base s'avèrent indispensables pour comprendre la question et le fait que l'adoption de ces amnisties est contraire aux objectifs que le gouvernement avait énoncés dans son programme de contrôle des armes à feu. Le 12 avril 1994, le ministre de la Justice de l'époque, faisait la manchette dans nombre de quotidiens du pays.

On April 12, 1994, the then justice minister was quoted in a number of newspapers across the country.


La présence de la Sûreté du Québec s'est avéré indispensable et profitable pour le maintien de l'ordre. On a tous en tête cette image un peu ridicule d'agents unilingues anglophones de la GRC demandant en anglais à des manifestants unilingues francophones de se disperser.

We can all think of this somewhat ridiculous situation where unilingual anglophone RCMP officers would ask in English unilingual francophone protesters to disperse.


w