Étant donné la crise de l'énergie dans laquelle étaient plongés les consommateurs, les industries, les entreprises et toute l'économie à l'époque, il nous a semblé nécessaire que le Canada tente de prendre ses affaires en main, en ce qui concerne les prix et l'approvisionnement en énergie.
Because of the energy crisis facing our consumers, our industries, our businesses and the economy at that time, we felt that it was necessary for Canada to try to look internally, at its own concerns, when it came to energy pricing and energy supply.