Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Consolidation
Consolidation de la dette
Consolidation documentaire
Consolidation du droit communautaire
Consolidation du droit de l'UE
Consolidation du droit de l'Union européenne
Consolidation officieuse
Dette consolidée
Mauvaise consolidation de la fracture
Rapport annuel consolidé
Rapport consolidé de gestion
Rapport de gestion consolidé
Retard de consolidation d'une fracture
à l'examen présence de consolidation

Vertaling van "consolider et s'approfondir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse

consolidation | documentary consolidation | informal consolidation


consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]

consolidation of EU law [ consolidation of Community law | consolidation of European Union law ]


rapport annuel consolidé | rapport consolidé de gestion | rapport de gestion consolidé

consolidated annual report


la Communauté doit renforcer sa cohésion, retrouver son dynamisme et approfondir son action

the Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action


Mauvaise consolidation de la fracture

Fracture malunion




à l'examen : présence de consolidation

O/E - consolidation


Retard de consolidation d'une fracture

Delayed union of fracture


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balance sheet


consolidation de la dette [ dette consolidée ]

rescheduling of public debt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. reconnaît l'excellent travail réalisé par le Médiateur en vue à la fois de consolider et d'approfondir le dialogue avec les citoyens, la société civile, les institutions et d'autres parties prenantes à tous les niveaux;

3. Acknowledges the excellent work the Ombudsman has done to both strengthen and deepen the dialogue with citizens, civil society, the institutions and other stakeholders at all levels;


10. estime que la récente vague de protestations illustre davantage encore la nécessité d'un processus constitutionnel véritablement participatif et ouvert; est convaincu que la rédaction d'une nouvelle constitution offre une tribune unique au gouvernement pour nouer un dialogue structuré avec les partis d'opposition et la société civile, y compris avec les nouveaux mouvements nés des protestations, en vue de consolider et d'approfondir la démocratie turque; fait valoir que l'incapacité à saisir cette chance aurait des répercussions négatives sur la cohésion sociale et la stabilité politique à long terme;

10. Believes that the current wave of protests further underscores the need for a truly inclusive and open constitutional process; is convinced that the drafting of a new Constitution offers a unique platform for the government to engage in a structured dialogue with opposition parties and civil society, including the new movements arising from the protests, with a view to consolidating and deepening Turkey’s democracy; contends that a failure to seize this opportunity would bring with it adverse consequences for long-term political stability and social cohesion;


DÉTERMINÉES, à cet égard, à consolider, approfondir et diversifier leurs relations dans des domaines d'intérêt commun, aux niveaux bilatéral, régional et mondial, et sur une base d'égalité, de respect de la souveraineté, de non-discrimination et d'avantages mutuels;

DETERMINED in this regard to consolidate, deepen and diversify relations in areas of mutual interest, at the bilateral, regional and global levels and on the basis of equality, respect of sovereignty, non-discrimination and mutual benefit;


En se basant sur les initiatives d’intégration régionale qui existent dans les pays ACP, les APE contribueront à consolider et à approfondir ces initiatives.

Building on regional integration initiatives existing within the ACP, EPAs will contribute to consolidating and deepening these initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa lettre au président Niyazov, le président Chirac mettait également en avant son vœu de consolider et d’approfondir les relations cordiales entre la France et le Turkménistan.

In his letter to President Niyazov, President Chirac also expressed the desire to consolidate and deepen the warm relations between France and Turkmenistan.


Les objectifs de la Commission en matière de politique des services financiers pour les cinq prochaines années sont les suivants: consolider d'une manière dynamique les progrès accomplis dans la voie d'un marché financier européen intégré, ouvert, inclusif, compétitif et économiquement efficient; éliminer les derniers obstacles économiquement significatifs de façon à ce que les services financiers et les capitaux puissent circuler librement dans toute l'UE au coût le plus faible possible - avec un niveau effectif de contrôle prudentiel et de règles de conduite de nature à garantir un degré élevé de stabilité financière, d'avantages pour ...[+++]

The objectives of the Commission’s financial services policy over the next 5 years are to: consolidate dynamically towards an integrated, open, inclusive, competitive, and economically efficient EU financial market; remove the remaining economically significant barriers so financial services can be provided and capital can circulate freely throughout the EU at the lowest possible cost – with effective levels of prudential and conduct of business regulation, resulting in high levels of financial stability, consumer benefits and consumer protection; implement, enforce and continuously evaluate the existing legislation and to apply rigoro ...[+++]


INSPIRÉS par leur volonté commune de consolider, d'approfondir et de diversifier leurs relations dans des domaines d'intérêt commun, sur la base de l'égalité, de la non-discrimination, de l'avantage mutuel et de la réciprocité;

INSPIRED by their common will to consolidate, deepen and diversify their relations in areas of mutual interest on the basis of equality, non-discrimination and mutual benefit and reciprocity,


Dans ce contexte d'amitié et de coopération qui nous unit avec la république du Pérou, nous sommes convaincus que les prochaines élections présidentielles et législatives se tiendront de manière juste et transparente, conformément aux principes universellement reconnus, et qu'elles serviront à consolider et à approfondir l'État de droit et la maturité démocratique des institutions péruviennes.

United with the Republic of Peru in this context of friendship and cooperation, we trust that the coming presidential and legislative elections will be held in a fair and transparent manner, in accordance with universally recognised principles, and that they will serve to consolidate and deepen the rule of law and the democratic maturity of the Peruvian institutions.


Récemment, les effets dérivés de la dévaluation du real brésilien en 1999 et la crise fiscale qui a touché l'Argentine ont engendré une certaine inquiétude quant à l'avenir du Mercosur, faisant clairement apparaître la nécessité d'approfondir la coordination des politiques économiques de ses membres, de consolider les mécanismes institutionnels et de renforcer davantage l'union douanière.

Recently the effects of the Brazilian devaluation in 1999 and of the Argentine financial crisis have given rise to fears for the future, highlighting the need to consolidate the cohesion of MERCOSUR, develop the coordination of economic policies between its members, strengthen its institutional mechanisms and develop the consolidation of the customs union.


Son objectif fondamental est de consolider, approfondir et diversifier les relations entre les deux parties.

Its main objective is to consolidate, deepen and diversify relations between the Contracting Parties.


w