Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérer qu'elles pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et je voudrais saluer les pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne en leur disant que, oui, les négociations seront accélérées s’il le faut, mais il n’est pas réaliste de considérer qu’elles pourraient être menées à bon port d’ici 2019.

And I would like to send a message to the candidate countries for accession to the European Union that, yes, the negotiations will be speeded up if necessary, but it is not realistic to think that they could be successfully completed before 2019.


Qui plus est, je dois constater - et M. Dalli l’a dit lui-même - que les autorités allemandes ont manifestement considéré qu’elles pourraient se débrouiller sans les experts de l’Union européenne, croyant avec condescendance et arrogance qu’elles n’en avaient pas besoin.

What is more, I must observe – and Mr Dalli said it himself – that the German authorities clearly took the view that they would do without European Union experts, patronisingly and arrogantly believing that they had no need for them.


À ce stade, la Commission considère que ces pratiques pourraient avoir causé d'importants préjudices pour les consommateurs: elles pourraient avoir retardé l'entrée de médicaments génériques de deux ans, le prix du citalopram se maintenant par conséquent à un niveau élevé.

At this point, the Commission considers that the practices may have caused substantial consumer harm. This is because they may have delayed the entry of generic medicine for up to two years and the prices for citalopram remained high as a result.


Puisque les activités agricoles au sens large, notamment celles touchant aux forêts, aux prairies et aux pacages, constituent une réalité sur laquelle il y a prise, en ayant des effets sur le fonctionnement même de l'écosystème entier, il faut considérer qu'elles pourraient être associées à l'obtention de certificats "verts", une fois reconnue la capacité de production de l'ensemble du secteur agricole en biens favorables à l'intérêt général.

Given that agricultural activities as a whole, and in particular those involving forests, fields and grazing land, are an area in which action can be taken to influence the functioning of an entire ecosystem, once it has been recognised that the agricultural sector as a whole produces goods of general public interest, green certificates could be issues in respect of agricultural activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. réaffirme que, considérant que les dépenses administratives dépassent, dans le cas de nombreuses agences, les dépenses opérationnelles, une marge existe pour confier à ces agences davantage de tâches opérationnelles; est d'avis qu'elles pourraient par exemple se voir confier la mise en œuvre de programmes communautaires dans le domaine de l'éducation ou de la santé, ce qui contribuerait à éviter la création superflue de nouvel ...[+++]

13. Reiterates, in the light of the fact that, in the case of many Agencies, administrative expenditure exceeds operational expenditure, there is scope for these Agencies to be entrusted with more operational tasks; takes the view that they could for example be entrusted with implementing Community programmes in the field of education or health, thus helping to avoid the unnecessary creation of further executive agencies by the Commission; regrets that the Commission did not comply with Parliament's request to make proposals in this respect by 30 June 2003; invites the Agencies to identify areas where they could take over implementati ...[+++]


Une solution consisterait à considérer que des transactions sont globalement identiques quand elles pourraient avoir des conséquences essentiellement identiques, c'est‑à‑dire quand elles pourraient contribuer à donner à l'utilisateur final des capacités semblables ou soulever les mêmes risques en matière de droits de l'homme, de stabilité régionale ou d'utilisation détournée.

One way forward would be for EITs to be based on whether a transaction might have essentially identical consequences, i.e. where they would contribute to similar capabilities for end-users, or raise the same risks for, human rights, regional stability or diversion.


Il se peut que la Cour ait répondu à ces demandes avec une prudence excessive, dans la mesure où elle a considéré que certaines d'entre elles pourraient remettre en question son indépendance, ne pourraient être satisfaites sans enfreindre les normes de base ou encore impliqueraient une augmentation exagérée de ses effectifs.

At the Court, the response to these requests has perhaps been too cautious, the view being that some of these requests could weaken its independence or could not be met without infringing basic rules or without disproportionate increases in staff.


Quant à des interventions ciblées dans la ligne germinale humaine, elles sont au moins interdites par l'éthique médicale de l'assistance et de la guérison, mais aussi par la considération des conséquences catastrophiques qu'elles pourraient avoir.

The medical ethos of helping and healing at least stands in the way of deliberate interventions in the human germ line, but a look at the consequences, which are catastrophic in every respect, does so too.


La Commission estime, en particulier, que les mesures portugaises pourraient être incompatibles avec les directives relatives aux assurances (notamment la troisième directive "assurance non vie" - 92/49/CEE) qui exigent que les interventions des autorités de surveillance soient motivées par le contrôle prudentiel plutôt que par des considérations liées à l'intérêt général, et qu'elles pourraient enfreindre les règles du traité CE sur la libre circulation des capitaux et la ...[+++]

In particular, the Commission considers that the Portuguese measures may be incompatible with the requirement in the Insurance Directives (especially the Third Non-Life Insurance Directive - 92/49/EEC) for interventions by supervisory authorities to be based on prudential principles rather than public interest considerations, as well as violating EC Treaty rules on the free movement of capital and freedom of establishment (Articles 56 and 43).


Mme Emrick : Je dirais que les collectivités qui démontrent un certain intérêt pour la technologie sont celles qui disposent d'installations servant à la pêche commerciale — notamment celles qui disposent d'une usine de traitement —, car elles considèrent qu'elles pourraient faire fonctionner cette usine toute l'année.

Ms. Emrick: Where we see what I would call a reasonable amount of interest in the technology is in communities that have facilities that support commercial fishing because they see this as an opportunity — for example, if they have a processing plant — to be able to operate that plant year-round.




Anderen hebben gezocht naar : considérer qu'elles pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer qu'elles pourraient ->

Date index: 2023-06-11
w