Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considération d'opportunité pratique
Considération pratique

Traduction de «considérations pratiques d'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accroître la prévention dans la pratique des professionnels de la santé : stratégies pour aujourd'hui et pour demain

Enhancing Prevention in the Practice of Health Professionals: strategies for today and tomorrow


considération d'opportunité pratique

consideration of expediency


Avis de pratiques exemplaires concernant les considérations environnementales dans les opérations immobilières

Best Practices Advisory - Environmental Considerations in Real Property Transactions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à ...[+++]

C. whereas even today Frontex coordination activity cannot in practice be dissociated from the Member State activity carried out under its coordination, so that Frontex (and thereby the EU through it) could also have a direct or indirect impact on individuals’ rights and trigger, at the very least, the EU’s extra-contractual responsibility (see Court of Justice Judgment T-341/07, Sison III); whereas such responsibility cannot be avoided simply because of the existence of administrative arrangements with the Member States involved in a Frontex-coordinated operation when such ...[+++]


C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à ...[+++]

C. whereas even today Frontex coordination activity cannot in practice be dissociated from the Member State activity carried out under its coordination, so that Frontex (and thereby the EU through it) could also have a direct or indirect impact on individuals’ rights and trigger, at the very least, the EU’s extra-contractual responsibility (see Court of Justice Judgment T-341/07, Sison III); whereas such responsibility cannot be avoided simply because of the existence of administrative arrangements with the Member States involved in a Frontex-coordinated operation when such ...[+++]


183. salue le fait que les enseignements tirés de la période 2007-2013 ont été pris en considération dans le nouveau Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche au titre de la période 2014-2020; souligne toutefois qu'il incombe à Commission de veiller à ce que l'ensemble des recommandations soit mis en place en pratique, aujourd'hui comme demain;

183. Welcomes that the lessons learned from the 2007-2013 period have been incorporated in the new European Maritime and Fisheries Fund for the 2014-2020 period; stresses that it is necessary however for the Commission to ensure that all recommendations were and will be put in practice;


183. salue le fait que les enseignements tirés de la période 2007-2013 ont été pris en considération dans le nouveau Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche au titre de la période 2014-2020; souligne toutefois qu'il incombe à Commission de veiller à ce que l'ensemble des recommandations soit mis en place en pratique, aujourd'hui comme demain;

183. Welcomes that the lessons learned from the 2007-2013 period have been incorporated in the new European Maritime and Fisheries Fund for the 2014-2020 period; stresses that it is necessary however for the Commission to ensure that all recommendations were and will be put in practice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons bien où nous aimerions être dans 20, 50 ou 100 ans, et nous savons que, pour y arriver, il nous faut tenir compte des considérations pratiques d'aujourd'hui et de la prochaine décennie.

It is clear that where we would like to be in 20 or 50 or 100 years and how we get there must deal with the practical considerations of today and the next decade.


La défense antimissiles balistiques, comme prolongement de l'alerte contre les missiles balistiques que nous assurons aujourd'hui, à titre de simple alerte aérienne, représente l'étape préliminaire de la défense aérienne si celle-ci était déployée, si bien qu'il y a des considérations pratiques fondamentales concernant l'utilisation du NORAD ou l'application du NORAD à la structure de contrôle schématique.

Ballistic missile defence as an extension of ballistic missile warning that we currently do today, simply as air warning, would be the preliminary stages of air defence if that were to occur, so there are some fundamental practicalities about the use of NORAD or the application of NORAD to the schematic control structure.


considérant que l'Union européenne reste de loin le premier importateur au monde de produits agricoles, ses importations ayant pratiquement doublé en valeur au cours des dix dernières années, pour atteindre aujourd'hui près de 20 % des importations mondiales,

whereas the EU remains by far the largest importer of agricultural goods in the world, with imports having almost doubled in value over the past decade and now accounting for nearly 20 % of world imports,


L'"héritage" socioculturel d'un passé encore par trop récent ne peut à l'évidence se résorber que progressivement, par une pratique aujourd'hui encore en devenir, des droits attachés à individuellement tous ces nombreux nouveaux citoyens de l'Union et plus particulièrement envers ceux considérés comme les plus fragiles, les plus exposés, notamment les minorités ethniques ou culturelles et les immigrants des pays tiers.

Evidence shows that the socio-cultural 'heritage' of the recent past may be digested only gradually, through an ongoing process of applying the rights available to all of the many new citizens of the EU, with particular emphasis on those considered to be the most vulnerable and the most exposed, principally ethnic or cultural minorities and immigrants from third countries.


À une extrémité, on trouve un groupe considérable ayant aujourd'hui à sa tête le premier ministre; ce groupe estime que les droits à l'égalité des gais et des lesbiennes éclipsent toutes les autres considérations, notamment les droits liés aux croyances et aux pratiques religieuses ainsi qu'à la diversité culturelle. De plus, ce groupe soutient que toute restriction visant le droit au mariage entre conjoints de même sexe constitue ...[+++]

At the one end there is a significant body of opinion, led today by the Prime Minister, which believes that the equality rights of gays and lesbians trump all other considerations, trumping any rights to religious faith, any religious expression or any multicultural diversity, and that any restriction on the right to same sex marriage is unjustifiable discrimination and a denial of human rights.


J'aimerais maintenant expliquer les considérations pratiques qui nous ont poussés à adopter l'approche que nous présentons aujourd'hui.

I would now like to explain the practical considerations that govern our approach today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérations pratiques d'aujourd ->

Date index: 2024-04-20
w