S
i nous voulons être sincères, en effet, le conflit qui se dessine de plus en plus nettement avec le Conseil et avec la Commission elle-même
ne concerne pas les actions auxquelles il faut accorder davantage d'attention, à savoir la lutte contre le terrorisme ou la réforme des institutions - qui sont une priorité, personne ne peut
le contester ; le problème surgit par contre lorsque le Parlement et le Conseil ont des avis différent
...[+++]s sur la manière de financer ces actions, quand le Conseil s'obstine à ne même pas vouloir entendre parler de révision des perspectives financières, quand l'on continue à considérer l'instrument de flexibilité comme un instrument dont l'utilisation est programmable d'année en année.In fact, to be honest, the growing battle against the Council and the Commission itsel
f is not over which actions we should concentrate more on, namely combating terrorism and the reform of the institutions – which are indisputab
le priorities; the problem arises when Parliament and the Council have different views on how these actions should be financed, when the Council refuses even to contemplate revising the financial perspective, when we continue to treat the flexibility instrument as an instrument whose
use can b ...[+++]e planned from year to year.