Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant que leyla zana » (Français → Anglais) :

Par conséquent, les pétitionnaires prient instamment le Parlement du Canada d'appuyer la candidature de Mme Leyla Zana au Prix Nobel de la paix de cette année au moyen d'une résolution officielle de la Chambre et de déployer tous les efforts raisonnables pour obtenir la libération de Mme Zana et de tous les autres prisonniers d'opinion incarcérés en Turquie.

Therefore the petitioners urgently request the Parliament of Canada to endorse the nomination of Mrs. Leyla Zana for the Nobel Peace Prize this year by a formal resolution of the House and to exert all reasonable efforts to secure the release of Mrs. Zana and all other prisoners of conscience from incarceration in Turkey.


CC. considérant que Leyla Zana et ses collègues ont finalement été libérés d'une incarcération injuste et qu'ils œuvrent désormais à une meilleure intégration des Kurdes dans le courant principal de la vie politique en Turquie,

CC. whereas Leyla Zana and her colleagues have at last been released from unjust imprisonment and are now working for the better integration of the Kurds into mainstream political life in Turkey,


B. considérant que Leyla Zana est toujours emprisonnée en Turquie, même si la Cour européenne des droits de l'homme a conclu à l'unanimité, dans le cadre de sa décision du 17 juillet 2001 concernant "l'affaire Sadak, Zana, Dicle et Dogan”, que la procédure juridique qui avait abouti à une condamnation de quinze années d'emprisonnement pour Leyla Zana ne respectait pas le droit fondamental à un procès équitable, tel qu'il est prévu par la Convention européenne des droits de l'homme,

B. whereas Leyla Zana is still in prison in Turkey, although the European Court of Human Rights, in its decision of 17 July 2001 in the Sadak, Zana, Dicle and Dogan case, concluded unanimously that the legal procedure that had led to Leyla Zana being sentenced to a prison sentence of 15 years had not respected her fundamental right to a fair trial, as provided in the European Convention on Human Rights,


considérant que Leyla Zana a reçu le prix Sakharov en 1995,

whereas Leyla Zana was awarded the Sakharov Prize in 1995,


B. considérant que Leyla Zana est toujours emprisonnée en Turquie, même si la Cour européenne des droits de l'homme a conclu à l'unanimité, dans le cadre de sa décision du 17 juillet 2001 concernant "l'affaire Sadak, Zana, Dicle et Dogan", que la procédure juridique qui avait abouti à une condamnation de quinze années d'emprisonnement pour Leyla Zana ne respectait pas le droit fondamental à un procès équitable, tel qu'il est prévu par la Convention européenne des droits de l'homme,

B. whereas Leyla Zana is still in prison in Turkey, although the European Court of Human Rights, in its decision of 17 July 2001 in the Sadak, Zana, Dicle and Dogan case, concluded unanimously that the legal procedure that had led to Leyla Zana being sentenced to a prison sentence of 15 years had not respected her fundamental right to a fair trial, as provided in the European Convention on Human Rights,


A. considérant que Leyla Zana a reçu le prix Sakharov en 1995,

A. whereas Leyla Zana was awarded the Sakharov Prize in 1995,


Leyla Zana et ses anciens collègues, qui ont été libérés en juin 2004, seront rejugés à la suite d'une décision de la cour de cassation.

Leyla Zana and her former colleagues, who were released from prison in June 2004, are to face a further retrial, following a decision by the Court of Cassation.


L'Union européenne fait part de sa profonde déception à l'égard de la décision rendue le 21 avril 2004 par la Cour de sûreté de l'État d'Ankara, qui confirme la peine d'emprisonnement prononcée en 1994 à l'encontre de Mme Leyla Zana, de M. Hatip Dicle, de M. Orhan Dogan et de M. Selim Sadak.

The European Union expresses deep disappointment at the decision on 21 April 2004 by the Ankara State Security Court confirming the prison sentence imposed in 1994 on Ms. Leyla Zana, Mr. Hatip Dicle, Mr.Orhan Dogan and Mr. Selim Sadak.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur le verdict rendu dans l'affaire Leyla Zana

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the verdict in the case of Leyla Zana


La semaine dernière, je me suis rendu dans une prison à Ankara, en Turquie, où j'ai rencontré quatre respectés députés du Parlement turc, dont M. Leyla Zana, qui a été condamné en décembre dernier à des peines totalisant 15 ans d'emprisonnement pour avoir défendu les droits humains et démocratiques des quelque 12 millions de Turcs d'origine kurde.

Last week I met in an Ankara, Turkey, prison with four respected members of the Turkish parliament, including Leyla Zana, who were sentenced in December to terms of up to 15 years for speaking out for human rights and democracy for the 12 million Kurds in Turkey.




D'autres ont cherché : conséquent     mme leyla     mme leyla zana     cc considérant que leyla zana     considérant que leyla zana     leyla     leyla zana     dans l'affaire leyla     l'affaire leyla zana     j'ai rencontré quatre     dont m leyla     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que leyla zana ->

Date index: 2021-12-01
w