Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant qu'ismail ould » (Français → Anglais) :

L. considérant qu'Ismail Ould Cheikh Ahmed, envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies pour le Yémen, continue à négocier avec toutes les parties pour tenter d'obtenir une "pause humanitaire"; considérant qu'Oman, qui ne s'est pas joint à l'opération "Tempête décisive", plus tard renommée opération "Restaurer l'espoir", et qui a des relations fortes avec les deux principales parties belligérantes, conduit les efforts diplomatiques régionaux pour obtenir un cessez-le-feu;

L. whereas the UN Secretary-General’s Special Envoy for Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, is continuing to negotiate with all sides in order to work towards a ‘humanitarian pause’; whereas Oman, which refrained from joining Operation Decisive Storm, later renamed Operation Restoring Hope, and which enjoys strong relations with both the main parties to the conflict, is leading regional diplomatic efforts to achieve a ceasefire;


K. considérant qu'un cessez-le-feu a été décrété dans tout le pays le 15 décembre 2015 mais qu'il a été souvent violé depuis; que les pourparlers de paix menés par les belligérants en Suisse à la mi-décembre 2015 n'ont débouché sur aucune avancée majeure sur la voie de la résolution du conflit; que les négociations de paix sous l'égide des Nations unies, qui devaient reprendre le 14 janvier 2016 sous la houlette de l'envoyé spécial de l'ONU pour le Yémen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, ont été provisoirement reportées dans un contexte de ...[+++]

K. whereas a nationwide ceasefire was declared on 15 December 2015 but has subsequently been widely violated; whereas peace talks held by the warring parties in Switzerland in mid‑December 2015 failed to produce any major breakthrough with a view to ending the conflict; whereas the resumption of the UN-led peace talks under the auspices of the UN Special Envoy to Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, which was scheduled for 14 January 2016, has been temporarily postponed amid continued violence;


P. considérant qu'à la mi-juin 2015, les pourparlers de paix conduits par l'ONU à Genève entre les belligérants yéménites, sous la médiation de l'envoyé spécial de l'ONU pour le Yémen, Ismaïl Ould Cheikh Ahmed, n'ont donné aucun résultat; considérant qu'Oman, qui n'a pas rejoint l'opération «Tempête décisive» et entretient d'étroites relations avec les deux protagonistes du conflit, a pris la tête d'une initiative diplomatique régionale destinée à obtenir un cessez-le-feu;

P. whereas in mid-June 2015 the UN led peace talks in Geneva between the warring Yemeni factions, mediated by the UN Special Envoy for Yemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, which have yielded no results; whereas Oman, which refrained from joining Operation Decisive Storm and enjoys close relations with both main parties to the conflict, is leading regional diplomatic efforts to achieve a ceasefire;


I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, Ismail Ould ...[+++]kh Ahmad;

I. whereas on 15 June 2015, in view of the UN peace talks, UN Secretary-General Ban Ki–moon called for a renewed humanitarian pause for at least two weeks during Ramadan to allow critical assistance to reach all Yemenis in need, but whereas no agreement was reached; whereas on 19 June 2015 Yemen’s warring parties failed to reach a ceasefire agreement during diplomatic talks brokered by UN Special Envoy Ismail Ould Cheikh Ahmed;


M. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin; qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les parties au conflit au Yémen ont échoué à convenir d'un cessez-le-feu au cours de pourparlers diplomatiques sous l'égide de l'envoyé spécial des Nations unies, Ismail Ould ...[+++]kh Ahmad;

M. whereas on 15 June 2015, in view of the UN peace talks, UN Secretary-General Ban Ki-moon called for a renewed humanitarian pause for at least two weeks during Ramadan, to allow critical assistance to reach all Yemenis in need; whereas, however, no agreement was reached; whereas on 19 June 2015 Yemen’s warring parties failed to reach a ceasefire agreement during diplomatic talks brokered by UN Special Envoy Ismail Ould Cheikh Ahmed;


Ismail me semble avoir mis quelque peu en sourdine le rôle primordial qu'il joue à titre de président du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, un réseau de 16 instituts de recherche agricole implantés dans différentes régions du monde, auquel le Canada a toujours apporté un soutien financier substantiel et stable, quoique de moins en moins considérable ces dernières années, tout particulièrement pour des travaux de recherche sur les cultures vivrières, si importantes pour l'amélioration du sort des pauvres des pays en développement.

I think Ismail played down a little bit his critical role as chairman of the Consultative Group on International Agricultural Research, a system of 16 agricultural research institutes around the world, to which Canada has been a consistent, steady, and important donor, though of declining importance in recent years, to the support of research specifically devoted to the issue of food crops of importance to the poor in developing countries.


Ismail me semble avoir mis quelque peu en sourdine le rôle primordial qu'il joue à titre de président du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, un réseau de 16 instituts de recherche agricole implantés dans différentes régions du monde, auquel le Canada a toujours apporté un soutien financier substantiel et stable, quoique de moins en moins considérable ces dernières années, tout particulièrement pour des travaux de recherche sur les cultures vivrières, si importantes pour l'amélioration du sort des pauvres des pays en développement.

I think Ismail played down a little bit his critical role as chairman of the Consultative Group on International Agricultural Research, a system of 16 agricultural research institutes around the world, to which Canada has been a consistent, steady, and important donor, though of declining importance in recent years, to the support of research specifically devoted to the issue of food crops of importance to the poor in developing countries.




D'autres ont cherché : considérant     considérant qu'ismail     considérant qu'ismail ould     ismail     ismail ould     ismaïl     ismaïl ould     nations unies ismail     moins considérable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant qu'ismail ould ->

Date index: 2023-12-31
w