Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entités qui leur auraient succédé

Vertaling van "considéraient qu'ils n'auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.

The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.


[35] De plus, deux dirigeants interrogés sur trois dans l'Union européenne considéraient le travail en réseau, sous la forme du développement conjoint de nouveaux produits, du partage de savoir entre entreprises, etc., comme important ou très important pour l'innovation.

Moreover two out of every three managers interviewed across the EU considered networking, in the form of joint development of new products, sharing knowledge between companies and so on, as important or very important for innovation.


[33] Selon une récente étude en Grèce, en Espagne et au Portugal, la plupart des chefs d'entreprise considéraient que les technologies avancées dont ils pourraient avoir besoin étaient plus facilement disponibles ailleurs que dans leur propre pays.

[33] According to a recent business survey in Greece, Spain and Portugal, most managers considered that advanced technologies they might need were better available elsewhere than in their own country.


Cela pourrait être le cas s'ils considéraient, à la lumière des informations révélées par l'enquête de la Commission, que les risques commerciaux, les ventes et les autres activités d'Apple auraient dû être enregistrés sur leur territoire.

This could be the case if they consider, in view of the information revealed through the Commission’s investigation, that Apple's commercial risks, sales and other activities should have been recorded in their jurisdictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens entre autres que les États-Unis auraient nettement préféré ce que certains considéraient comme une échappatoire et d'autres, comme une exception concernant ce que vous pourriez appeler des « mines terrestres antipersonnel intelligentes », qui auraient été dotées de fonctions d'autodestruction et d'autodésactivation, de sorte que grâce à la technologie disponible seulement une mine terrestre antipersonnel sur 1 000 serait encore active et dangereuse, si j'ai bonne mémoire, 120 jours après le déploiement.

I particularly recall that the United States would have much preferred there be what some saw as a loophole and what others saw as an exception in relation to what you might call " smart anti-personnel land mines," which would have had self-destruction and self-deactivation facilities associated with them, such that according to the available technology only one in one thousand anti-personnel land mines that were deployed for use would have remained live and dangerous, as I recall, 120 days after deployment.


Il est important de signaler que M. Arar a la double citoyenneté syrienne et canadienne, ce qui a imposé des limites à notre action, car les autorités syriennes considéraient M. Arar comme un citoyen de leur pays et, de ce fait, n'auraient pas normalement accordé l'accès consulaire.

It is important to note, for example, that Mr. Arar is a dual citizen of Syria and Canada, a fact that imposed constraints on our actions since the Syrian authorities regarded him as a citizen of their country and would not normally allow Canadian consular access to him.


La plupart de ces Etats considéraient que le cadre juridique communautaire créé par la directive était suffisant, même si certains d’entre eux auraient souhaité le faire évoluer.

Most Member States also regarded the Community legal framework created by the Directive as sufficient, although some would have liked to develop it further.


Comment pourrions-nous justifier d'accorder une pension à tous les Canadiens qui auraient combattu dans d'autres pays pour une cause qu'ils considéraient juste?

How could we justify giving benefits to all Canadians who fight in other countries for what they consider to be just cause?


En ce qui concerne le brandy : Monde Napoleon Brandy (3.800 yen) - 66,5 % des personnes interrogees declaraient que le produit etait importe, et 38 % de celles-ci consideraient qu'il provenait de France - 66 % basaient cette opinion sur l'etiquetage - 55,3 % a cause de la designation "napoleon" - 10,7 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 23 % declaraient connaitre le sens de l'abreviation VSOP, 7 % seulement (sur 178) donnant le sens correct - 58,3 % declaraient que le produit etait de qualite "categorie superieure" - 31,3 % declaraient qu'il s'agissait d'un produit ...[+++]

- With regards to brandy : Monde Napoleon Brandy (Y 3,800) - 66.5 % of respondents said the product was imported, of whom 38 % said it came from France - 66.0 % based this perception on labelling 55.3 % because of "Napoleon" designation 10.7 % because of Franch-language label - 23.0 % said they knew the meaning of VSOP but only 7 persones (of 178) gave correct meaning - 58.3 % said this product was "high class" quality 31.3 % said it was "middle class" quality 10.4 % said it was "cheap" quality 3.


En ce qui concerne le brandy : Monde Napoleon Brandy (3.800 yen) - 66,5 % des personnes interrogees declaraient que le produit etait importe, et 38 % de celles-ci consideraient qu'il provenait de France - 66 % basaient cette opinion sur l'etiquetage - 55,3 % a cause de la designation "napoleon" - 10,7 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 23 % declaraient connaitre le sens de l'abreviation VSOP, 7 % seulement (sur 178) donnant le sens correct - 58,3 % declaraient que le produit etait de qualite "categorie superieure" - 31,3 % declaraient qu'il s'agissait d'un produit ...[+++]

- With regards to brandy : Monde Napoleon Brandy (Y 3,800) - 66.5 % of respondents said the product was imported, of whom 38 % said it came from France - 66.0 % based this perception on labelling 55.3 % because of "Napoleon" designation 10.7 % because of Franch-language label - 23.0 % said they knew the meaning of VSOP but only 7 persones (of 178) gave correct meaning - 58.3 % said this product was "high class" quality 31.3 % said it was "middle class" quality 10.4 % said it was "cheap" quality 3.




Anderen hebben gezocht naar : entités qui leur auraient succédé     considéraient qu'ils n'auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considéraient qu'ils n'auraient ->

Date index: 2025-04-09
w