Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «considéraient qu'il devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[33] Selon une récente étude en Grèce, en Espagne et au Portugal, la plupart des chefs d'entreprise considéraient que les technologies avancées dont ils pourraient avoir besoin étaient plus facilement disponibles ailleurs que dans leur propre pays.

[33] According to a recent business survey in Greece, Spain and Portugal, most managers considered that advanced technologies they might need were better available elsewhere than in their own country.


[35] De plus, deux dirigeants interrogés sur trois dans l'Union européenne considéraient le travail en réseau, sous la forme du développement conjoint de nouveaux produits, du partage de savoir entre entreprises, etc., comme important ou très important pour l'innovation.

Moreover two out of every three managers interviewed across the EU considered networking, in the form of joint development of new products, sharing knowledge between companies and so on, as important or very important for innovation.


[92] Des enquêtes réalisées dans un échantillon de zones couvertes par le programme dans l'Union ont montré que 68% des personnes interrogées estimaient que l'environnement construit s'était amélioré ou fortement amélioré au cours des dix dernières années et que 49% considéraient que les zones ciblées par URBAN étaient devenues des lieux de vie plus attirants.

[92] Surveys carried out in a sample of programme areas across the EU found that 68% of respondents felt that the urban environment had improved or greatly improved over the past 10 years and 49% considered URBAN target areas had become more desirable as places to live.


Plusieurs États membres ont déjà introduit ou proposé une législation nationale concernant la signature électronique, qu’ils considéraient comme la condition préalable de la croissance des échanges électroniques et une exigence politique importante en vue d’assurer la confiance dans les transactions électroniques.

Several Member States had already introduced or proposed national electronic signature legislation, which they considered as a prerequisite for the growth of electronic commerce and an important policy requirement to ensure trust in electronic transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a invité les PME et les organisations représentant leurs intérêts à élire les dix actes législatifs européens qu’elles considéraient comme les plus contraignants, dans le cadre d’une consultation ouverte organisée sur l’internet à l’échelle européenne entre octobre et décembre 2012.

In an EU-wide open internet-based consultation from October through to December 2012, the Commission invited SMEs and organisations representing their interests to identify ten areas or pieces or pieces of EU legislation that they considered to be the most burdensome.


D. considérant que quatre citoyens de l'UE sur cinq considèrent la corruption comme un problème grave dans leur État membre (Eurobaromètre 2009 sur les attitudes des Européens à l'égard de la corruption) et que 88% des personnes ayant répondu à la consultation publique de 2008 sur le programme de Stockholm considéraient que l'UE devrait en faire plus contre la corruption;

D. whereas four out of five EU citizens regard corruption as a serious problem in their Member State (2009 Eurobarometer on attitudes of Europeans towards corruption) and 88% of the respondents to the 2008 public consultation on the Stockholm Programme considered that the EU should do more about corruption;


D. considérant que quatre citoyens de l'UE sur cinq considèrent la corruption comme un problème grave dans leur État membre (Eurobaromètre 2009 sur les attitudes des Européens à l'égard de la corruption) et que 88% des personnes ayant répondu à la consultation publique de 2008 sur le programme de Stockholm considéraient que l'UE devrait en faire plus contre la corruption;

D. whereas four out of five EU citizens regard corruption as a serious problem in their Member State (2009 Eurobarometer on attitudes of Europeans towards corruption) and 88% of the respondents to the 2008 public consultation on the Stockholm Programme considered that the EU should do more about corruption;


Nous devions - et je considérais comme bonne l’idée de suivre la proposition de M. Verheugen - introduire plus de flexibilité, c’est-à-dire que l’on devrait payer là où il y a une capacité d’absorption, pour s’assurer que le développement structurel fasse des progrès rapides dans ces pays.

I thought it right to go along with Commissioner Verheugen's proposal; we should introduce a greater element of flexibility, so that payments should be made where there is the capacity to absorb them, thus ensuring that structural development makes progress in these countries.


Nous devions - et je considérais comme bonne l’idée de suivre la proposition de M. Verheugen - introduire plus de flexibilité, c’est-à-dire que l’on devrait payer là où il y a une capacité d’absorption, pour s’assurer que le développement structurel fasse des progrès rapides dans ces pays.

I thought it right to go along with Commissioner Verheugen's proposal; we should introduce a greater element of flexibility, so that payments should be made where there is the capacity to absorb them, thus ensuring that structural development makes progress in these countries.


On est loin de la poursuite du bonheur que les hommes politiques les plus clairvoyants de la fin du dix-huitième siècle considéraient comme un droit inaliénable de la personne humaine.

We are far from the pursuit of happiness which the most perceptive politicians of the late eighteenth century regarded as an inalienable right of human beings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considéraient qu'il devrait ->

Date index: 2024-03-11
w