(14 bis) Les émissions de gaz à effet de serre liées à l'approvisionnement énergétique ainsi qu'à la production et à la destruction de véhicules sont des composantes significatives de l'actuelle empreinte-carbone globale du transport routier, qui est susceptible de croître considérablement à l'avenir.
(14a) Greenhouse gas emissions related to energy supply and vehicle manufacturing and disposal are significant components of the current overall road transport carbon footprint which are likely to significantly increase in importance in the future.