Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Abords
Abords
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservatrice animalière
Parti conservateur
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe

Vertaling van "conservateurs ont d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds




aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


parti conservateur

Conservative Party [ Tory Party | Conservatives(ECLAS) ]


agent de conservation [ agent conservateur ]

preservative [ preservative agent ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Effectivement, cela est révélateur et symptomatique de l'attitude des conservateurs: d'abord, tout leur est dû, ensuite, ils n'ont besoin d'écouter personne, enfin, tous les moyens sont bons et la fin justifie les moyens.

Obviously, this says a lot about and is symptomatic of the Conservatives' attitude: they are entitled to their entitlements, they do not need to listen to anyone, anything goes, and the ends justify the means.


– Monsieur Bloom, tout d’abord, j’ai été exclu du parti conservateur pour avoir pris position sur un principe étroitement lié aux questions que vous avez soulevées ce matin.

– Mr Bloom, first of all, I was expelled by the Conservative Party for making a stand on a point of principle closely related to the issues you raised this morning.


Cela me semble curieux car, pendant toute cette période où de nombreux projets ont été mis en place et financés en prévision de l'avenir des projets qui avaient l'appui réel des Canadiens, de la communauté scientifique et des groupes écologistes, mais qui n'ont pas eu le temps de prouver leur efficacité les conservateurs, d'abord dans l'opposition puis en tant que gouvernement, réfutaient toute la notion de changements climatiques.

It is curious because, during that whole period when numerous projects were being put into place and being funded into the future, projects that had real support from Canadians across the country, the scientific and environmental communities, that while they had not had a chance to get themselves working, the Conservatives, as opposition and then as government, were disclaiming the whole basis of climate change.


Quand les conservateurs ont abordé pour la première fois la question de la réforme du Sénat dans leur programme électoral, ils ont dit qu'ils voulaient élaborer « un processus national permettant de choisir des sénateurs élus pour chaque province et territoire ».

When first addressing the issue of Senate reform in their campaign platform the Conservatives said they wanted to create " a national process for choosing elected senators from each province and territory" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, au début des années 1990, les conservateurs d'abord et ensuite les libéraux ont pensé, selon cette logique que j'ai expliquée plus tôt, que la sécurité économique des travailleurs et travailleuses était incompatible avec la productivité et l'ouverture des marchés.

However, in the early nineties, the Conservatives first, and then the Liberals, thought, based on the logic that I explained earlier, that the economic security of workers was incompatible with productivity and the opening of markets.


Pour la première fois, nous avons abordé un sujet pour lequel la consigne des conservateurs était un vote libre, et j’ai profité de cette liberté.

For the first time we come to an item where the Conservative whip was a free vote and I took advantage of that freedom.


Il y a deux semaines, j'ai été invité à rencontrer une représentante de l'association révolutionnaire des femmes afghanes. En tant que conservateur, j'ai tout d'abord hésité en entendant le terme "révolutionnaire".

Two weeks ago I was invited to meet a representative from the Revolutionary Association of Afghan Women and I, as a Conservative, baulked initially at the title "revolutionary".


Permettez-moi d'abord d'excuser l'absence Mme Villiers qui, à l'issue d'un vote de la délégation des conservateurs au sein de notre groupe politique, vient d'être nommée chef de délégation adjoint, ce dont je la félicite.

I would like to start by apologising on behalf of Mrs Villiers, who has just, at the end of a vote in our Group's Conservative delegation, been appointed deputy leader of the delegation, on which I warmly congratulate her.


Chers collègues, on a ouvert le grand espace de confrontation entre bioéthique et droit ; celui-ci ne doit pas être abordé avec positions moralisatrices parce que le distinguo ne se situe pas entre laïcs progressistes et catholiques conservateurs - c'est là une vision des choses manichéenne et superficielle - mais bien entre ceux qui croient que tout peut être permis à la science, fût-ce au mépris de la dignité de la vie, et ceux qui estiment que cela n'est pas possible.

Ladies and gentlemen, the great area of debate between bioethics and law has been opened up, but it should not be approached from moralistic positions because the distinction is not between progressive secular people and conservative Catholics, that is a black-and-white, simplistic view, but rather between those who believe that science should be allowed to do anything, even if it goes against the dignity of life, and those who believe that that should not be possible.


Ce ne sont pas les provinces qui ont demandé au gouvernement fédéral de se retirer du logement social, mais le gouvernement fédéral, du Parti conservateur d'abord et du Parti libéral ensuite, qui a décidé unilatéralement de se retirer du logement social.

The provinces did not ask the federal government to withdraw from social housing, but the federal government, first the Conservative Party and then the Liberal Party, decided unilaterally to withdraw from social housing.


w