Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentir des efforts

Traduction de «consentir d'effort véritable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encourager les efforts véritables tendant à mettre en oeuvre l'acte final

to encourage genuine efforts to implement the final act


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldova et l'Ukraine (EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine, EUBAM); demande au Conseil et à la Commission de faire clairement savoir aux pays concernés qu'en participant à la PEV, ils s'engagent à entretenir de bonnes relations de voisinage et que, pour exploiter pleinement le potentiel de la PEV, il ...[+++]

36. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM); calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fresh and genuine efforts to find l ...[+++]


36. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldova et l'Ukraine (EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine, EUBAM); demande au Conseil et à la Commission de faire clairement savoir aux pays concernés qu'en participant à la PEV, ils s'engagent à entretenir de bonnes relations de voisinage et que, pour exploiter pleinement le potentiel de la PEV, il ...[+++]

36. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine (EUBAM); calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fresh and genuine efforts to find l ...[+++]


35. souligne la nécessité que l'UE s'implique davantage dans la résolution des conflits dits "gelés", notamment par des programmes permettant de restaurer la confiance, la gestion des conflits et des projets dans les domaines de l'éducation, de la culture et du renforcement de la société civile dans les territoires dissidents; salue le travail accompli par la mission EUBAM à la frontière entre l'Ukraine et la Moldova; demande au Conseil et à la Commission de faire clairement savoir aux pays concernés qu'en participant à la PEV, ils s'engagent à entretenir de bonnes relations de voisinage et que, pour exploiter pleinement le potentiel de la PEV, ils devront consentir de nouvea ...[+++]

35. Underlines the need for a stronger involvement on the part of the EU in the resolution of so-called frozen conflicts, inter alia through confidence-building programmes, conflict management and projects on education, culture and civil society building in breakaway territories; commends the work of the EUBAM mission on the Ukrainian-Moldovan border; calls on the Council and the Commission to make it clear that participation in the ENP commits the countries concerned to good neighbourly relations and that, in order that the potential of the ENP may be fully exploited, it binds the countries concerned to make renewed, fresh and genuine efforts to find lasting and ...[+++]


Mais il est tout aussi vital de consentir immédiatement un véritable effort de réduction de la pauvreté au Yémen pour compenser ces réformes.

But, equally vital, is a serious and immediate effort to reduce poverty in Yemen to compensate for these reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement ne bouge maintenant que parce qu'il cherche à montrer qu'il a l'intention de réagir aux preuves sans cesse croissantes de pourriture et de corruption dans les assises du gouvernement, motivé comme toujours par le souci de donner l'apparence d'agir sans pour autant consentir d'effort véritable afin que quelque changement que ce soit se produise.

The government is only acting now as part of its attempt to show that it intends to deal with the increasing evidence of rot and corruption at the base of the government, motivated as always by an appearance to act with no real effort to ensure that any change that matters actually happens.


11. invite instamment le gouvernement hongrois à consentir un véritable effort en vue de l'adoption de la loi sur les médias, qui permettra l'alignement de la législation hongroise sur le droit de l'Union européenne dans le domaine de l'audiovisuel et à prendre les mesures nécessaires pour permettre une participation pleine et entière au programme Media Plus;

11. Urges the Hungarian government to make a determined effort to secure adoption of pending Media Law aligning Hungarian and EU law in the audiovisual field and to take the steps necessary to permit full participation in the Media Plus programme;


Le plan d'action souligne enfin tout l'intérêt qu'il y aurait, dans une perspective de moyen ou de long terme, à consentir des efforts en vue de l'établissement d'une véritable démocratie des actionnaires, la Commission se proposant de réaliser une étude sur les conséquences d'une telle approche.

The Action Plan notes that there is a strong medium to long term case for aiming to establish a real shareholder democracy and that the Commission intends to undertake a study on the consequences of such an approach.


Il semble donc fondamental de consentir un véritable effort en vue d'harmoniser les règles du marché intérieur et, en même temps, de travailler énergiquement à l'unification, au niveau mondial, des critères régissant le commerce électronique.

It therefore seems essential to make a genuine effort to homogenise the rules of the internal market and, at the same time, work energetically to unify the principles applied on a global level with regard to electronic commerce.


Saluant cette étude, M. David Byrne, commissaire responsable de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré: «Cette indication d'un véritable manque de confiance des consommateurs dans les achats transfrontaliers démontre que nous devons consentir davantage d'efforts pour assurer aux consommateurs un niveau élevé de protection dans l'ensemble de l'UE.

Welcoming the survey, Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said "This evidence of a real lack of consumer confidence in buying across border shows that we must do more to provide consumers with a high standard of protection throughout the EU.




D'autres ont cherché : consentir des efforts     consentir d'effort véritable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consentir d'effort véritable ->

Date index: 2024-08-21
w