Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement aux soins médicaux
Consentement en vue d'une mise en situation
Consentement à l'acte médical
Consentement à l'adoption
Consentement à la divulgation
Consentement à payer
Consentement à une mise en observation
Consentement à une opération chirurgicale
Disposition à payer
OPICChim
Ordonnance PIC
PAP
Pouvoir assujetti à consentement
Pouvoir d'attribution assujetti à consentement
Pouvoir de désignation assujetti à consentement
Propension à payer

Vertaling van "consentant à d'énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Consentement à l'examen, opération ou le traitement [ Consentement à l'examen, l'opération ou le traitement | Consentement à une opération chirurgicale ]

Consent to Investigate, Operative or Treatment Procedures [ Consent for Surgical Operation ]


consentement aux soins médicaux [ consentement à l'acte médical ]

consent to medical care


consentement à une mise en observation [ consentement en vue d'une mise en situation ]

consent for observation


propension à payer | PAP | consentement à payer | disposition à payer

willingness to pay | WTP | willingness-to-pay








pouvoir assujetti à consentement | pouvoir d'attribution assujetti à consentement | pouvoir de désignation assujetti à consentement

consent power | consent power of appointment


Ordonnance du 10 novembre 2004 relative à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques qui font l'objet d'un commerce international | Ordonnance PIC [ OPICChim ]

Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) Procedure for Certain Chemicals in International Trade | PIC Ordinance [ ChemPICO ]


conditions qu'elle consent. C'est à partir de ce taux que se détermine l'échelle des taux d'intérêt débiteurs pratiqué.

prime rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces stéréotypes blessants ne seraient pas aussi cruels s'ils ne témoignaient d'un code fiscal pénalisant les parents qui consentent d'énormes sacrifices pécuniaires pour faire ce qu'ils estiment dans l'intérêt de leurs enfants.

These hurtful stereotypes would not be so cruel if they were not reflective of a tax code which penalizes parents that make real economic sacrifices to do what they believe is best for their kids.


Le gouvernement consent d'énormes prêts à Bombardier et il subventionne fortement l'industrie du gaz et du pétrole.

The government gives huge loans to Bombardier and they subsidize the oil and gas industry tremendously.


Nos alliés dans le monde consentent d'énormes efforts pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre et respecter les conditions du Protocole de Kyoto.

Our international allies are making great efforts to ensure their greenhouse gas emissions are reduced and the terms of the Kyoto protocol are met.


Lorsque des bouleversements énormes sont apportés avant même que la population ait marqué son consentement, on peut être certain que ce consentement est perçu comme une simple formalité.

When enormous changes are carried out in anticipation of a consent that is yet to be obtained, we can be assured that consent is seen as a mere formality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier conflit gazier qui l’a opposée à l’Ukraine s’est non seulement soldé par d’énormes pertes économiques pour de nombreux pays de l’UE mais a aussi clairement remis l’Ukraine sous le joug économique de la Russie, avec le consentement tacite de l’UE.

Not only did the last gas conflict between Russia and Ukraine cause huge economic losses in many EU countries, but with a kind of permission from the EU it once again pushed Ukraine into a clear economic dependence on Russia.


Pourquoi négligeons-nous de voir que certains États membres se moquent comme d’une guigne de leurs promesses alors que d’autres consentent des sacrifices énormes?

Why do we turn a blind eye to the fact that certain Member States do not care a whit about their promises, while others agree to make enormous sacrifices?


Par conséquent, le rapport Polfer est éminemment à la hauteur de ce défi difficile et je remercie aussi la Commissaire pour les efforts énormes qu'elle consent au nom de cette région.

Therefore, the Polfer report does justice to this difficult challenge in a distinguished manner and I also thank the Commissioner for the enormous effort she is making on behalf of this region.


L'UE consent d'énormes efforts à Johannesburg, car le processus multilatéral lui tient à cœur.

The EU is investing enormous efforts in Johannesburg because it is committed to the multilateral process.


Il faudra soutenir tout ce processus en consentant d'énormes investissements dans les infrastructures, sur le plan environnemental, mais aussi dans des opérations à haut risque.

This whole process will need bolstering, which will require enormous investments – investments in infrastructure, in the environment, but also investments in very risky operations.


Pourquoi le gouvernement abandonne-t-il les enfants canadiens au profit des grandes sociétés, à qui il consent d'énormes allègements fiscaux totalisant des milliards de dollars?

Why is the government giving up on the children of Canada in favour of giving huge corporate tax breaks into the billions of dollars?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consentant à d'énormes ->

Date index: 2024-11-20
w