Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du Conseil CE
Comité du Conseil de l'UE
Comité du Conseil de l'Union européenne
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil CE
Conseil Ecofin
Conseil de l'Union
Conseil de l'Union européenne
Conseil des Communautés européennes
Conseil des ministres européen
Conseil en gestion du deuil
Conseil économique et financier de l'Union européenne
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
EURO.X
Ecofin
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Se féliciter
Transmettre les félicitations

Traduction de «conseil s'est félicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]

Council of the European Union [ Council of European Ministers | Council of the European Communities | Council of the Union | EC Council | EU Council | European Union Council ]


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Ecofin Council | Economic and Financial Affairs Council | EURO.X ]




comité du Conseil de l'UE [ comité du Conseil CE | comité du Conseil de l'Union européenne ]

EU Council committee [ EC Council committee ]




fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Provision of anticipatory guidance to family


Conseils et avis généraux concernant la contraception

General counselling and advice on contraception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. se félicite vivement de l'accord politique libyen signé le 17 décembre 2015 avec le soutien des Nations unies; apporte son soutien total au Conseil présidentiel et félicite la MANUL ainsi que l'ancien et l'actuel représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour leur travail extrêmement important;

1. Warmly welcomes the UN-backed Libyan Political Agreement signed on 17 December 2015, fully supports the Presidential Council, and congratulates the UNSMIL and both the former and current Special Representatives of the UN Secretary-General for their extremely hard work;


1. se félicite de l'accord politique libyen signé le 17 décembre 2015 avec le soutien des Nations unies; apporte son soutien total au Conseil présidentiel et félicite le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies, M. Martin Kobler, pour tous les efforts fournis;

1. Welcomes the UN-backed Libyan Political Agreement signed on 17 December 2015, fully supports the Presidential Council and congratulates the Special Representative of the UN Secretary-General, Mr Martin Kobler, for his hard work;


Le 20 décembre 2010, le Conseil s'est félicité de l'adoption du protocole additionnel.

On 20 December 2010, the Council welcomed the adoption of the Supplementary Protocol.


Le Conseil européen se félicite par conséquent de l'adoption par le Conseil de la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales, qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, renforcera ces droits.

The European Council therefore welcomes the adoption by the Council of the Roadmap for strengthening procedural rights of suspected or accused persons in criminal proceedings, which will strengthen the rights of the individual in criminal proceedings when fully implemented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 5 et 6 juin 2003, le Conseil s'est félicité de l'étude de faisabilité présentée par la Commission en mai 2003, a confirmé les objectifs du système d'information sur les visas (VIS) énoncés dans les lignes directrices et a invité la Commission à poursuivre, en coopération avec les États membres, ses travaux préparatoires concernant le développement du VIS sur la base d'une architecture centralisée, en retenant l'option d'une plate-forme technique commune avec le système d'information de Schengen de deuxième génération (SIS II).

On 5 and 6 June 2003 the Council welcomed the feasibility study, as presented by the Commission in May 2003, confirmed the objectives for a VIS as set out in the guidelines and invited the Commission to continue its preparatory work on the development of the VIS in cooperation with Member States on the basis of a centralised architecture, taking into account the option of a common technical platform with the second generation Schengen Information System (SIS II).


Conseil européen - Barcelone 15 et 16 mars 2002, conclusions de la Présidence [Doc/02/8 du 16 mars 2002 - Non publié au Journal officiel]. Le Conseil européen se félicite de l'accord intervenu sur le texte détaillé du programme de travail pour 2010 relatif aux systèmes d'enseignement et de formation.

The European Council welcomes the agreement on the detailed Work Programme for 2010 for education and training systems.


Lors de sa session du 10 décembre, le Conseil s'est félicité des accords de Petersberg, dans lesquels sont définis les accords provisoires applicables en Afghanistan et a réitéré sa promesse de jouer un rôle essentiel dans l'effort international de reconstruction de la société et de l'économie afghanes.

In its sitting of 10 December, the Council expressed its support for the Petersberg Agreement, which defined the provisional agreements applicable in Afghanistan and repeated its promise to play an important role in the international effort to contribute to the reconstruction of the Afghan society and economy.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je voudrais féliciter les institutions européennes et les membres du comité de conciliation qui, sous la présidence de M. Graefe zu Baringdorf et de Mme Neyts-Uyttebroeck - que j'aurais aimé voir parmi nous - ont pu, sans ménager leurs efforts, rassembler les volontés et parvenir à un compromis raisonnable entre les deux principales pierres d'achoppement qui semblaient insurmontables au départ.

– (ES) Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, I would like to congratulate the European institutions and the members of the conciliation committee who, under the presidency of Mr Graefe zu Baringdorf and Mrs Neyts-Uyttebroeck – who I would have liked to have been here –, who have been able, sparing no effort, to unite differing views in order to reach a reasonable compromise between the two basic positions which initially seemed incompatible.


Pour commencer, je mentionnerai une question qui n'était pas inscrite dans mon agenda : le Conseil s'est félicité de voir le Parlement partager sa préoccupation pour les restes à liquider, les RAL.

I will firstly mention an issue which I had not included in my notes: the Council is pleased that Parliament shares its concern about the backlogs, the RALs.


(8) considérant que le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, se sont félicités, dans leur résolution précitée du 17 février 1997, du rapport du groupe de travail de la Commission sur les messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet et ont demandé aux États membres et à la Commission d'engager un certain nombre d'actions;

(8) Whereas the Council and the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, in their abovementioned resolution of 17 February 1997 welcomed the report of the Commission working party on illegal and harmful content on the Internet and requested Member States and the Commission to undertake a number of actions;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil s'est félicité ->

Date index: 2024-08-19
w