Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil qu'elle considérait » (Français → Anglais) :

Après acceptation du Conseil, la Commission a, en octobre 2000, à la suite de son évaluation de la méthode du "premier arrivé, premier servi", présenté une nouvelle communication au Conseil indiquant qu'elle considérait cette méthode comme une option viable.

This was accepted by the Council and in October 2000 following its assessment of the FCFS method, the Commission presented a further Communication to the Council indicating that it considered the FCFS method a viable option.


Toutefois, la Cour de justice a également écarté certains principes du droit international qu’elle considérait comme incompatibles avec la structure de l’Union, comme par exemple le principe de réciprocité dans l’exécution des obligations étatiques.

However, the Court of Justice has also excluded certain principles of international law that it considers incompatible with the structure of the European Union, such as the principle of reciprocity in the fulfilment of state obligations.


La Commission européenne a informé AB InBev qu'elle considérait, à titre préliminaire, que l'entreprise avait abusé de sa position dominante sur le marché belge de la bière en empêchant l'importation de ses bières Jupiler et Leffe en Belgique à partir des Pays-Bas et de la France, où ces produits sont moins chers.

The European Commission has informed AB InBev of its preliminary view that the company has abused its dominant position on the Belgian beer market, by hindering cheaper imports of its Jupiler and Leffe beers from the Netherlands and France into Belgium.


La requérante a indiqué qu’elle considérait que l’application de la règle 53 du règlement n° 2868/95 était discutable, mais n’a pas demandé que le corrigendum soit considéré comme irrecevable.

The applicant stated that it found the application of Rule 53 of Regulation No 2868/95 questionable but did not claim that the corrigendum should be regarded as inadmissible.


Enfin, lors de cette réunion, la Commission a indiqué au Conseil qu'elle considérait être en mesure, dans le cadre de l'accord existant avec les pays que je viens de mentionner, de mener ces efforts à bien.

Finally, the Commission pointed out to the Council during the course of this meeting that it considered that it was in a position, within the framework of the existing agreement with the countries I referred to, to conclude these efforts.


Enfin, lors de cette réunion, la Commission a indiqué au Conseil qu'elle considérait être en mesure, dans le cadre de l'accord existant avec les pays que je viens de mentionner, de mener ces efforts à bien.

Finally, the Commission pointed out to the Council during the course of this meeting that it considered that it was in a position, within the framework of the existing agreement with the countries I referred to, to conclude these efforts.


elle donne des avis au Conseil lorsqu'elle y est invitée au titre de l'action commune 2004/552/PESC.

give advice to the Council when invited to do so under Joint Action 2004/552/CFSP.


Elle m’a demandé si la Commission projetait de tenir bon, de ne pas plier l’échine face à la pression des banques et si elle considérait cette proposition comme un bâton brandi au-dessus de la tête des banques.

She has also asked me whether the Commission is prepared to stand by its decision, and not to succumb to the pressure of the banks, and whether she considers this as a big stick.


En effet, au moment où la Commission refusait toute augmentation des taux d'aide publique en faveur des palangriers réunionnais au motif que la ressource pourrait être menacée dans cette région de l'océan Indien, elle considérait en revanche que cette même ressource était suffisante pour permettre une augmentation des captures dans les accords de pêche qu'elle signe avec des pays tiers.

In fact, at the same time that the Commission was refusing to countenance any increase in the rate of public aid for longliners in Réunion on the grounds that this resource could be at risk in this part of the Indian Ocean, it was also saying that this same resource was abundant enough to allow for an increase in catches under its fisheries agreements with third countries.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai demandé à ma fille Elisabetta - qui, comme vous le savez, est députée régionale du parti des retraités en Lombardie - de me donner un avis sur ce Conseil de Nice : ce qu'elle en pensait, si elle considérait que je devais voter pour.

– (IT) Mr President, I asked my daughter Elisabetta, who, as you know, is the regional representative of the Pensioners' Party for Lombardy – to give me her opinion on the Nice Council and to tell me whether she felt I should vote for the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil qu'elle considérait ->

Date index: 2023-08-10
w