Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil devront s'efforcer " (Frans → Engels) :

Ils devraient établir, pour les performances environnementales des groupes de produits ainsi que des procédés et des services clés, des étalons qui complètent les normes traditionnelles par des objectifs ambitieux que les marchés devront s'efforcer d'atteindre.

They should establish benchmarks for environmental performance of key product groups, processes and services complementing the more traditional standards with ambitious targets for markets to respond.


Les membres titulaires et les membres suppléants du comité consultatif sont nommés par le Conseil qui s’efforce, pour les représentants des organisations syndicales de travailleurs et d’employeurs, de réaliser dans la composition du comité une représentation équitable des différents secteurs économiques intéressés.

The members of the Advisory Committee and their alternates shall be appointed by the Council, which shall endeavour, when selecting representatives of trade unions and employers’ associations, to achieve adequate representation on the Committee of the various economic sectors concerned.


doit examiner au préalable tous les points inscrits à l’ordre du jour d’une session du Conseil. Il s’efforce de trouver un accord à son niveau, qui doit ensuite être soumis pour adoption au Conseil.

must examine in advance all the items on the agenda for a Council meeting; it must endeavour to reach an agreement at its level, which is then submitted to the Council for adoption.


Lors du sommet, la Commission et le Conseil devront sefforcer de garantir la possibilité de croissance et de développement des services d’intérêt général et leur protection - j’utilise ce mot avec prudence - contre les ravages du marché libéralisé.

At the summit, the Commission and the Council have to seek to guarantee that services of general interest are enabled to grow and develop and are protected – and I use that word cautiously – from the ravages of the free market.


C’est exactement l’approche que nous souhaitons mettre en œuvre lors de la rencontre du 5 octobre à laquelle il a déjà été fait allusion. Les ministres concernés devront s’efforcer de les résoudre et feront rapport au Conseil européen du 5 novembre. Il ne s’agira pas uniquement de prendre en compte les problèmes quotidiens, mais aussi de discuter d’une question cruciale, celle des moyens de rapprocher l’Europe de ses citoyens.

That is precisely the approach that we will be considering at the meeting – to which reference has already been made – on 5 October; the Ministers concerned will be getting to grips with them and will report to the European Council of 5 November; another aspect will be the need to deal not only with day-to-day problems but also to discuss the crucial issue of how to bring Europe closer to the people.


C’est exactement l’approche que nous souhaitons mettre en œuvre lors de la rencontre du 5 octobre à laquelle il a déjà été fait allusion. Les ministres concernés devront s’efforcer de les résoudre et feront rapport au Conseil européen du 5 novembre. Il ne s’agira pas uniquement de prendre en compte les problèmes quotidiens, mais aussi de discuter d’une question cruciale, celle des moyens de rapprocher l’Europe de ses citoyens.

That is precisely the approach that we will be considering at the meeting – to which reference has already been made – on 5 October; the Ministers concerned will be getting to grips with them and will report to the European Council of 5 November; another aspect will be the need to deal not only with day-to-day problems but also to discuss the crucial issue of how to bring Europe closer to the people.


Toutefois, les différentes parties devront s’efforcer d’obtenir une solution de compromis et, de plus, les autorités autrichiennes devront faire preuve d’une certaine flexibilité.

However, the different parties will have to make an effort to find a compromise solution and, furthermore, the Austrian authorities will have to display a degree of flexibility.


Toutefois, les différentes parties devront s’efforcer d’obtenir une solution de compromis et, de plus, les autorités autrichiennes devront faire preuve d’une certaine flexibilité.

However, the different parties will have to make an effort to find a compromise solution and, furthermore, the Austrian authorities will have to display a degree of flexibility.


La Commission a ensuite adopté un projet de programme de travail détaillé concernant le suivi du rapport sur les objectifs [9] qui constitue une base pour le rapport conjoint que la Commission et le Conseil devront présenter au Conseil européen de Barcelone conformément aux conclusions du Conseil européen de Stockholm [10].

[8] The Commission then adopted in September 2001 a report containing a draft detailed work programme on the Follow-up to the Objectives Report, [9] which will form the basis of a joint report to be presented, on the invitation of the Stockholm Council [10], to the Spring European Council in 2002.


Le Parlement européen et le Conseil doivent s'efforcer d'adopter rapidement la proposition de directive de la Commission relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, qui vise à faciliter la libre circulation et le séjour au sein de l'Union en simplifiant les formalités administratives [34].

The European Parliament and Council should endeavour to adopt rapidly the Commission proposal for a Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States which aims to facilitate free movement and residence in the Union by simplifying administrative formalities [34].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil devront s'efforcer ->

Date index: 2021-03-12
w