Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil devrait s'appuyer » (Français → Anglais) :

Afin de définir ses priorités, le Conseil devrait s'appuyer à partir de 2006 sur les évaluations annuelles de la menace en matière de criminalité organisée effectuées par Europol.

From 2006 the Council should identify its priorities on the basis of the annual organised crime threat assessments carried out by Europol.


Afin de définir ses priorités, le Conseil devrait s'appuyer à partir de 2006 sur les évaluations annuelles de la menace en matière de criminalité organisée effectuées par Europol.

From 2006 the Council should identify its priorities on the basis of the annual organised crime threat assessments carried out by Europol.


L’instrument devrait s’appuyer sur le processus de renforcement des capacités élaboré avec l’aide du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013, créé par la décision no 574/2007/CE du Parlement européen et du Conseil , et devrait l’étendre de façon à tenir compte des évolutions récentes.

The Instrument should build on the capacity-building process developed with the assistance of the External Borders Fund for the period 2007-2013, established by Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council , and should extend it to take into account new developments.


La Commission a fait de bonnes propositions et je pense que le Conseil devrait les appuyer.

The Commission has made good proposals and I believe that the Council should go along with them.


La Commission a fait de bonnes propositions et je pense que le Conseil devrait les appuyer.

The Commission has made good proposals and I believe that the Council should go along with them.


Dès lors, le Conseil devrait appuyer la commissaire Hedegaard et reconnaître que les conditions sont maintenant remplies pour viser un objectif de 30 %. Il devrait aussi convenir que la manière la moins coûteuse et la plus facile de réaliser cette réduction supplémentaire passe par le rendement énergétique et, plus particulièrement, par un objectif de rendement énergétique contraignant.

Therefore, the Council should back Commissioner Hedegaard and recognise that the conditions are now right to move to a 30% target, and the Council should recognise that the cheapest and easiest way to make that further cut is through energy efficiency and, specifically, a binding energy efficiency target.


Afin de définir ses priorités, le Conseil devrait s'appuyer à partir de 2006 sur les évaluations annuelles de la menace en matière de criminalité organisée effectuées par Europol.

From 2006 the Council should identify its priorities on the basis of the annual organised crime threat assessments carried out by Europol.


44. Selon le programme de La Haye, à compter de 2006, le Conseil devrait sappuyer sur les évaluations annuelles de la menace en matière de criminalité organisée, effectuées par Europol, pour définir ses priorités stratégiques.

44. The Hague Programme establishes that the Council should use the yearly OC threat assessments by Europol to establish such priorities as of 2006.


Troisièmement, le Conseil "affaires générales" devrait s’appuyer sur un fonctionnement beaucoup plus solide, grâce aux prises de positions émises par des hommes politiques chargés des affaires européennes, ayant de préférence le rang ministériel.

Thirdly, the General Affairs Council should function far more forcefully on the basis of solid positions of national members of government for European affairs, preferably in the capacity of Minister.


35. estime que l'Autorité devrait mener ses travaux en étroite collaboration avec les agences nationales de sécurité alimentaire et les organismes spécialisés dans ce domaine en vue de s'appuyer sur leur expertise et, le cas échéant, de jouer un rôle de coordination dans ce domaine, et garantir que l'information sur la sécurité alimentaire est communiquée aux consommateurs de manière claire et compréhensible; estime par ailleurs qu'il conviendrait de prévoir un échange mutuel d'avis et d'informations avec les centres d'excellence de ...[+++]

35. Considers that the Authority should work in close cooperation with national food safety agencies and institutions in the field of food safety so as to build upon, and where appropriate coordinate, their expertise and ensure that information on food safety is communicated to consumers in a clear and comprehensible format: further considers that there should be a two-way exchange of views and information with centres of excellence in all relevant disciplines across the European Union and that this should be coordinated by the EFSA; believes that the EFSA should use the experience of the EEA and its network of focal points and thematic ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil devrait s'appuyer ->

Date index: 2024-03-23
w