Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Programme consacré à l'emploi
Secteur du droit où les litiges sont innombrables
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Temps consacré à la publicité
Traditionnel

Vertaling van "consacré d'innombrables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund


secteur du droit où les litiges sont innombrables

mass litigation case


Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


temps consacré à la publicité

advertising concentration


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année, les récipiendaires sont choisis par les services de soutien à la famille et à la collectivité de Grasslands pour rendre hommage à des personnes qui consacrent, chaque année, d'innombrables heures à des organismes qui ont besoin de leur aide.

The award winners are picked annually by Grassland Family and Community Support Services to recognize folks who give countless hours of their time every year to organizations that need it.


Le montant de l’aide illégale et le retard mis à la récupérer sont considérables. En outre, il résulte des innombrables documents versés au dossier que les autorités espagnoles ont consacré beaucoup de temps et d’énergie à minimiser les montants à récupérer, allant souvent trop loin dans les détails et causant ainsi de nouveaux retards.

The amount of illegal aid concerned and the delay in recovery are both considerable, and it appears that the Spanish authorities have devoted a good deal of time and energy to attempting to minimise the amounts to be recovered, often by entering into excessive detail entailing further delay.


Jusqu'ici, nous nous sommes consacrés à cette question corps et âme pendant d'innombrables heures, jours et mois.

This issue has rightfully consumed our attention, focus, energy and hearts for endless hours, days and months leading up to this moment and I can share, as others have, how it has kept me awake at nights.


Toutefois, nous devions toujours nous consacrer à l’élaboration de traités et à la mise en œuvre de règlementations couvrant d’innombrables problèmes.

However, we still had to devote ourselves to drawing up treaties and putting in place regulations covering an almost endless number of problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Afrique, avec ses innombrables régimes non démocratiques, les dépenses en armes sont toujours loin devant le volume énorme d’aide au développement consacré à ces pays, selon Oxfam.

In Africa, with its innumerable undemocratic regimes, spending on weapons always far outstrips the massive amount of development aid that goes to those countries, according to Oxfam.


Il n'est pas acceptable de consacrer à des dépenses internes de la Commission une partie de ce montant total annuel de 35 millions d'euros, et ce au moment où des pressions financières supplémentaires s'exercent à la suite de l'élargissement, où persistent d'innombrables faiblesses en matière de contrôle dans les États membres et où ceux-ci sont confrontés à de nouveaux défis dans ce domaine, comme ceux qui découlent de la nouvelle réglementation sur l'enregistrement et la transmission électronique des données et les systèmes de téléd ...[+++]

There is no point in allocating part of this overall annual amount of EUR 35 million to the Commission's internal expenditure at a time when we are facing additional financial pressures stemming from enlargement, when a large number of weaknesses remain as regards controls by the Member States and when new challenges are arising in the field of control, such as those stemming from the new rules on the electronic recording and reporting of fishing activities and means of remote sensing.


D'innombrables hommes et femmes de tous les âges consacrent gratuitement du temps à de nombreuses causes, sans s'attendre à ce que leur travail soit reconnu ou récompensé.

Countless men and women of all ages give freely of their time to many causes without expectation of recognition or reward.


Permettez-moi de dire en guise d'introduction que ce n'est pas le résultat de mon seul labeur, mais des efforts diligents de nombreux sénateurs qui ont consacré des heures innombrables aux travaux du comité sénatorial spécial sur l'euthanasie et l'aide au suicide lequel a publié son rapport intitulé «De la vie et de la mort» en juin 1995.

Let me begin by saying that this bill is not a result of my hard work particularly, but of the diligent effort of many senators who devoted countless hours to the work of the Senate Special Committee on Euthanasia and Assisted Suicide, which issued its report entitled " Of Life and Death" in June 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacré d'innombrables ->

Date index: 2024-08-17
w