Je reconnais les efforts de M. Patten dans ce sens, mais quel dommage que les gouvernements des États membres n'aient pas consacré autant de temps à définir leur capacité de fournir une aide en cas de catastrophe et une assistance humanitaire qu'ils n'en consacrent à l'opération dangereuses de création de structures militaires qui, en fin de compte, ferons double emploi avec celles de l'OTAN et les ébranlerons.
I acknowledge Mr Patten’s efforts in this direction, but what a pity that the governments of the Member States had not devoted as much time to sorting out their capacity for disaster relief and humanitarian assistance as they have in the dangerous business of creating military structures that will ultimately duplicate and undermine those of NATO.