Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie

Vertaling van "connaîtraient s'ils étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures doivent par ailleurs être prises rapidement pour garantir la sécurité juridique; les entreprises et les administrations douanières connaîtraient de graves difficultés si, d’ici 2020, certains systèmes électroniques n’étaient pas mis en œuvre alors que, dans le même temps, la législation interdit la poursuite de l’utilisation transitoire des dispositifs de remplacement.

Furthermore, action must be taken quickly in order to ensure legal certainty; business and customs administrations would have serious problems if, by 2020, some of the electronic systems were not implemented and at the same time the law prohibited the continued transitional use of alternative arrangements.


Dans l’hypothèse où tous les objectifs seraient atteints en matière de dépenses de RD dans l’UE, ces dernières connaîtraient une nette augmentation, pour se situer aux alentours de 2,6 % du PIB en 2010.

Assuming that all the RD expenditure targets were met, RD expenditure in the EU would increase significantly to around 2.6% of GDP in 2010.


On avance par exemple que, dans certains États membres, les coûts des services de santé connaîtraient une augmentation spectaculaire qui viendrait s’ajouter aux autres difficultés posées par l’augmentation du coût des produits médicaux et par les effets du vieillissement de la population.

It is argued for instance that in certain Member States, the costs of health services would increase dramatically, adding to other challenges such as the increasing cost of medical products and the effects of population ageing.


Premièrement, certains délinquants, bien que présumés innocents, sont incarcérés dans des conditions pires que celles qu'ils connaîtraient s'ils étaient reconnus coupables des crimes dont ils sont inculpés.

First, some offenders, while presumed innocent, are incarcerated in conditions worse than they would experience if convicted of the crimes for which they were accused.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il ressort des données fournies par le requérant lui-même que, pour l’exercice de promotion 2013, 15 fonctionnaires du SEAE étaient promouvables au grade AD 6 ; 18 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 7 ; 15 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 8 ; 26 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 9 et le même nombre était promouvable au grade AD 10 ; 47 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 11 ; 33 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 12 ; 130 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 13 et 102 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 14.

It is apparent moreover from the data supplied by the applicant himself that, in the 2013 promotion procedure, 15 officials of the EEAS were eligible for promotion to grade AD 6; 18 officials were eligible for promotion to grade AD 7; 15 officials were eligible for promotion to grade AD 8; 26 officials were eligible for promotion to grade AD 9 and the same number were eligible for promotion to grade AD 10; 47 officials were eligible for promotion to grade AD 11; 33 officials were eligible for promotion to grade AD 12; 130 officials were eligible for promotion to grade AD 13 and 102 officials were eligible for promotion to grade AD 14.


Si les intervenants du système judiciaire étaient davantage sensibilisés à la dynamique de la «victimisation», ils connaîtraient les enjeux et seraient en mesure de conduire les procès en fonction des intérêts des victimes.

If interveners in the legal system were more sensitive to the dynamics of victimization, they would realize what is at stake and be in a better position to conduct the trial according to the interests of the victims.


Si ces barrières étaient éliminées, ces gens connaîtraient beaucoup moins de problèmes.

We would have far fewer problems for these people if those were addressed.


On recruterait et on formerait des gens qui auraient les études et les antécédents nécessaires, qui connaîtraient les dossiers internationaux, qui connaîtraient les différentes cultures des différents groupes au Canada, et qui connaîtraient les pratiques religieuses et les comprendraient.

You would recruit and train people who have the education and background, know about international affairs, know about the different cultures of different groups in Canada, and know religious practices and understand them.


Sans les deux piliers de la PAC, les politiques des marchés et du développement rural, de nombreuses zones rurales d'Europe connaîtraient des difficultés économiques, sociales et environnementales majeures.

Without the two pillars of the CAP, market and rural development policies, many rural areas of Europe would face increasing economic, social and environmental problems.


Il est certain que s'ils étaient élus, les gens s'identifieraient à eux et les connaîtraient davantage.

Certainly, had they been elected, people would recognize them and know them better.




Anderen hebben gezocht naar : lobotomisés     post-leucotomie     connaîtraient s'ils étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaîtraient s'ils étaient ->

Date index: 2022-05-18
w