Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire dont connaît la Section du statut de réfugié
Affaires dont ils sont déjà saisis

Vertaling van "connaît déjà l'affaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affaire dont connaît la Section du statut de réfugié

proceedings before the Refugee Division


affaires dont ils sont déjà saisis

cases which may have begun


continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis

to continue to deal with such cases as they already have under consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, il se peut que les parties aient choisi leur conseil en première instance en fonction notamment de la langue de procédure et qu'elles souhaitent continuer à faire appel à celui-ci pour le pourvoi devant le Tribunal de première instance parce qu'il connaît déjà l'affaire.

Also parties might have disposed for their representation at first instance with regard to the language of proceedings and might wish that their representative who is familiar with the case also represents them before the Court of First Instance on appeal.


Comme vous l'avez mentionné, monsieur le président, je suis accompagné de M. Jean-Pierre Blais, sous-ministre adjoint, Affaires culturelles — que le comité connaît déjà —; et à ma droite, voici Tom Scrimger, sous-ministre adjoint, Citoyenneté et Patrimoine.

As you mentioned, Mr. Chair, I have with me Monsieur Jean-Pierre Blais, assistant deputy minister of cultural affairs—no stranger to the committee—and I'm flanked on my right by Tom Scrimger, assistant deputy minister of citizenship and heritage.


Comme mon collègue de la Colombie-Britannique l'a indiqué tout à l'heure et comme nous l'avons entendu à de nombreuses reprises à la Chambre, notre collègue de Trinity—Spadina a déjà proposé des modifications à l'article il y a un certain temps, soit peu de temps après que l'affaire Chen eut été portée à l'attention du public et eut acquis la notoriété qu'on lui connaît.

As my colleague from British Columbia mentioned earlier, and we have heard repeatedly in the House, our colleague from Trinity—Spadina had proposed some amendments to the section some time ago, shortly after the Chen case became public and notorious.


12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institution ...[+++]

12. Notes that for years the Chinese banking system has been growing rapidly; that this has been accompanied by a gradual opening of the banking and financial sector to foreign interests; that this is taking place in accordance with the basic principles of the WTO Agreement and the transitional periods granted to China when it joined the WTO; that many Chinese commercial banks have already been authorised to work with foreign lenders; that, finally, more than 400 international banks and financial institutions have opened branches or representations in China; calls on China to continue this process, further to relax the remaining res ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, il se peut que les parties aient choisi leur conseil en première instance en fonction notamment de la langue de procédure et qu'elles souhaitent continuer à faire appel à celui-ci pour le pourvoi devant le Tribunal de première instance parce qu'il connaît déjà l'affaire.

Also parties might have disposed for their representation at first instance with regard to the language of proceedings and might wish that their representative who is familiar with the case also represents them before the Court of First Instance on appeal.


La Commission connaît ce thème depuis longtemps et si vous aviez mieux suivi cette affaire, vous vous souviendriez que M. Lamy m’a répondu que le représentant américain en matière de surveillance et de sécurité alimentaire, M. Zoellick, s’était déjà entretenu en décembre avec le représentant de la Commission. Ce dernier avait été mis au courant de la situation par le gouvernement et par la question que j’avais posée le 12 décembre.

The Commission has long been aware of this issue and, if it had followed proceedings more closely, it would have seen an answer from Mr Lamy in which he told me that, as early as December, the United States trade representative, Mr Zoellick, had a meeting with the representative of the Commission, who was fully informed of the situation, through the Government and because I had tabled a question on 12 December.


Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale prétend qu'il n'a maintenant plus besoin d'un rapport complet de la commission d'enquête sur l'affaire somalienne parce qu'il connaît déjà les faits.

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, the Minister of National Defence says that he does not need a full report now from the Somalia inquiry because he already knows the facts.


M. Benoît Sauvageau: On connaît déjà la position des gens d'affaires américains.

Mr. Benoît Sauvageau: We already know the position of American business people.


Le président : Je sais que les membres du comité se joignent à moi pour souhaiter la bienvenue à notre premier panel qui réunit, d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, Brenda Kustra, directrice générale, Direction de la gouvernance, Secteur des opérations régionales — que le comité connaît déjà — et, du ministère de la Justice, Tom Vincent, conseiller juridique, Opérations et programmes (Services juridiques).

The Chair: I know the members of the committee will join me in welcoming our first panel, from Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, Brenda Kustra, Director General, Governance Branch, Regional Operations Sector, who is not unfamiliar to this committee; and from the Department of Justice, Tom Vincent, Legal Counsel, Operations and Programs (Legal Services).




Anderen hebben gezocht naar : connaît déjà l'affaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît déjà l'affaire ->

Date index: 2021-09-22
w