Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous connaissez l'histoire aussi bien que moi.

Traduction de «connaissez bien l'histoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Connaissez-vous bien le monde des personnes sourdes et malentendantes

Questions You Always Wanted To Ask About Deaf and Hard of Hearing Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, si connaissez votre histoire—et je connais notre histoire des découvertes—vous savez que bien souvent, quand une grande découverte est faite, on demande au chercheur comment l'idée lui en est venue.

Now, if you do any history—and I've done quite a study of our history of discovery—time and time again, when a great discovery is made, you ask, how did you come about this?


Vous connaissez l'histoire aussi bien que moi.

You know the history as well as I do.


Vous connaissez bien l’histoire puisque vous-même, vous avez été président d’un groupe de travail qui considérait justement que le statut des assistants était quelque chose d’important.

You are familiar with the story yourself, having chaired a working group that, quite rightly, felt that the statute for assistants was an important matter.


Vous connaissez bien l'histoire du miroir et de la protagoniste d'une beauté contestable qui interroge le miroir.

You're familiar with that fable of the mirror on the wall, and the ruler of questionable beauty asking the mirror how she looked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si elle s’en souvient, l’histoire se rappellera notre époque comme celle du changement génétique qui a transformé notre Parlement et notre Union européenne, Monsieur le Président, celle que vous connaissez si bien depuis 1985 et que vous avez contribué à façonner: la patrie européenne au lieu de la désastreuse illusion de la vieille Europe des patries.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in future memory, this time, if it is recalled, will be seen as a time of genetic change in that Parliament and that European Union, Mr President, that back in 1985 you knew well and helped to shape: the European homeland versus the ruinous illusion of the old Europe of homelands.


Un collègue de l’époque, désormais célèbre en Europe et que vous connaissez bien, nous a un jour raconté l’histoire du paradoxe de l’orchestre médiocre.

A fellow member of the council, who is now well known in Europe and to you, once entertained us about what he referred to as the paradox of the mediocre brass band.


En 1838 et 1839, Lord Durham—que vous connaissez tous très bien ou dont vous connaissez l'histoire—alors gouverneur général et haut commissaire de l'Amérique du Nord britannique, recommandait l'union du Haut-Canada et du Bas-Canada afin d'accélérer l'assimilation des Canadiens français.

In 1838 and 1839, Lord Durham—you will all be very familiar with him and this period of history—who was at that time Governor General and High Commissioner of British North America, recommended that Upper Canada and Lower Canada be united in order to speed up the assimilation of the French Canadians.


Vous connaissez l'histoire du Canada aussi bien que moi et probablement encore mieux, monsieur le Président.

You know the history of this country as well as I do and probably better, Mr. Speaker.




D'autres ont cherché : connaissez bien l'histoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez bien l'histoire ->

Date index: 2024-09-10
w