Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de gestion des connaissances
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Capitalisation des connaissances
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissance directe
Connaissance directe
Connaissance personnelle
Connaissances linguistiques
Connaissement de bord
Connaissement embarqué
Connaissement net
Connaissement non clausé
Connaissement reçu à bord
Connaissement sans remarque
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Logiciel de gestion des connaissances
Net-économie
Netéconomie
Outil de gestion des connaissances
Responsable des connaissances et de l'information TIC
SGC
Solution de gestion des connaissances
Système de gestion des connaissances
Système de gestion du savoir
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Vertaling van "connaisse ou devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

capture ICT knowledge | assess ICT knowledge | capture IT knowledge


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

ICT information and knowledge managers | ICT knowledge manager | ICT information and knowledge manager | ICT information manager


connaissement de bord | connaissement embarqué | connaissement reçu à bord

on board B.L. | on board bill of lading | shipped bill of lading


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


connaissement net | connaissement non clausé | connaissement sans remarque

clean bill of lading


connaissance directe | connaissance directe (des faits contestés) | connaissance personnelle (des faits)

personal knowledge


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

manage knowledge | model ontologies | formalise knowledge in ICT-system | manage business knowledge


système de gestion des connaissances | SGC | système de gestion du savoir | logiciel de gestion des connaissances | outil de gestion des connaissances | solution de gestion des connaissances | SGC | application de gestion des connaissances

knowledge management system | KMS | knowledge-enabled software | knowledge-based software | knowledge software | knowledge-based tool | knowledge-based solution | knowledge-based application


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même le préambule ne fait pas mention de la diversité biologique, et si la clause internationale de connaissance traditionnelle devait être reconnue, cela devrait être précisé ici clairement.

But even the preamble doesn't mention biological diversity, and if that international clause of traditional knowledge should be recognized, it should be stated in there clearly.


Ainsi, la loi de cet État membre pourrait prévoir que ce partenaire ne peut opposer la loi de son régime patrimonial à ce tiers qu'à la condition que les conditions d'enregistrement ou de publicité prévues dans cet État membre ont été respectées, à moins que le tiers ne connaisse ou devait connaître la loi applicable aux aspects patrimoniaux du partenariat enregistré.

The law of that Member State may thus provide that the partner may invoke the law of his or her property regime against the third party only if the conditions of registration or disclosure laid down in that Member State have been complied with, unless the third party was aware or ought to have been aware of the law applicable to the property consequences of the registered partnership .


Nous aurions pu répondre à ces questions puis nous appuyer sur ces connaissances de base pour expliquer ce qui devait ou ne devait pas être fait concernant le H1N1.

We could have answered these questions and then built on that basic knowledge in terms of what should or should not happen with respect to H1N1.


La Cour suprême a dit à cet égard qu'on devait prendre connaissance des jugements rendus dans les huit juridictions, qu'on devait prendre connaissance du fait que des milliers de couples avaient été mariés, ainsi que de l'article 15 de la Charte.

On this matter, the Supreme Court stated that we had to recognize the rulings rendered in those jurisdictions, that we had to recognize the fact that thousand of couples had been married, and that we had to take section 15 of the Charter into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, PCC): Monsieur le Président, compte tenu de l'expérience et des connaissances du député à titre de facilitateur professionnel, si le premier ministre devait faire fi de l'opinion de la Chambre et des membres du comité et entériner cette nomination, quelle serait d'après lui l'efficacité de la table ronde, si l'on peut se fier au niveau de connaissances et d'expérience dont M. Murray a fait preuve au cours de son entrevue?

Mr. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, CPC): Mr. Speaker, in the member's expertise and background as a professional facilitator, if this appointment goes ahead and the Prime Minister ignores the House and the members of the committee, how effective would the round table be based upon the level of knowledge and expertise that Mr. Murray exhibited during his questioning?


En ce qui concerne la sécurité routière et l’objectif que s’est fixé l’Union de réduire de moitié le nombre de décès dans des accidents de la route d’ici 2010, si le système de délivrance et de renouvellement des permis de conduire devait contribuer, même de façon minime, à améliorer les connaissances et les capacités de conduite des citoyens et à s’assurer de l’état physique et mental des conducteurs, s’il devait contribuer, même de la manière la plus infime qui soit, à l’amélioration de la sécurité des routes en Europe, il serait as ...[+++]

In relation to road safety and the target that the Union has set itself of halving the number of road accident deaths by 2010, if the driving licence issuing and renewal system were to contribute even just minimally to improving people’s driving knowledge and skills and to keeping a check on drivers’ mental and physical conditions, if it were even to make the tiniest contribution to improving road safety in Europe, it would definitely be welcome.


À l'époque, lors du dépôt du projet de loi sur l'immigration, j'avais formulé ma conviction que le gouvernement devait prendre des engagements fermes sur deux fronts: la nouvelle loi devait assurer que les deux collectivités de langue officielle du Canada bénéficient équitablement de l'immigration, et il y avait lieu d'accorder une reconnaissance appropriée à la connaissance des deux langues officielles dans l'évaluation même des demandes d'immigration.

Back then, at the time the draft immigration bill was tabled, I expressed my belief that we needed some firm commitment on the part of the government on two fronts: the new act should make sure that both official language communities in Canada draw equal benefits from immigration and immigrants should be given full credit for knowing our two official languages.


Avec Göteborg semblait acquise l'idée que l'objectif du processus de Lisbonne, à l'horizon 2010, ne pouvait plus être uniquement de faire de l'Union européenne l'économie basée sur la connaissance la plus compétitive et dynamique du monde, et que l'on devait désormais ajouter que l'Union devait devenir l'économie la plus efficace d'un point de vue écologique.

We thought, after Gothenburg, that the idea had been established that the Lisbon objective of making Europe the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010 was inadequate as it stood, and that it should be supplemented by the goal of making the Union the most ecoefficient economy.


J’espère dès lors que le Conseil de Barcelone prendra finalement des mesures énergiques et s’attaquera sérieusement à cette libéralisation ; il a, en effet, déjà convenu à Lisbonne que l’Europe devait devenir l’économie de la connaissance la plus dynamique et compétitive au monde.

I therefore hope that the Council in Barcelona will at long last take decisive action and will take liberalisation seriously, for it already agreed in Lisbon that Europe should become the world’s most dynamic, competitive and knowledge-based economy.


Nous avions prévu cette étape parce que nous connaissions l'importance du rôle joué par l'Égypte dans cette région du Proche-Orient après les décisions courageuses du président Sadate, qui devait y laisser la vie, et du président Moubarak, qui risque aujourd'hui la sienne, parce que tous deux n'ont pas hésité à contribuer à la mise en route du processus de paix, malheureusement aujourd'hui bloqué.

We decided to hold this meeting because we appreciate the importance of the role Egypt has played in this part of the Middle East. We recall the courageous decisions taken by President Sadat and how he paid for them with his life. At present, President Moubarak is acting with equal courage and risking his own life. Both men have worked steadfastly in helping to get the peace process moving. Sadly, the latter is, today, at a standstill.


w