Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Quand doit s'inscrire une personne?

Traduction de «conjoncturelle doit s'inscrire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand doit s'inscrire une personne?

When a Person is Required to Apply to be Registered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Carney : Oui, y inscrire que le ministre « doit donner à tous [.] » Il n'est pas nécessaire d'y inscrire « à laquelle doit assister au moins un membre de la Commission », parce que c'est maintenant redondant.

Senator Carney: Yes, that the minister ``must give all '. ' However, it does not need to include ``one member of the Board who presides over the meeting'' because that is now redundant.


Lorsqu'ils évaluent la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation de l'objectif budgétaire à moyen terme, le Conseil et la Commission examinent si l'État membre concerné procède à une amélioration annuelle appropriée de son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles, déduction faite des mesures ponctuelles et autres mesures temporaires, de 0,5 % du PIB, à titre de référence, requise pour atteindre son objectif budgétaire à moyen terme.

The Council and the Commission , when assessing the adjustment path toward the medium-term budgetary objective, shall examine if the Member State concerned pursues an appropriate annual improvement of its cyclically-adjusted budget balance, net of one-off and other temporary measures, required to meet its medium-term budgetary objective, with 0,5% of GDP as a benchmark.


L’UE doit appliquer le principe du don librement consenti sur tout son territoire, elle doit faire le maximum pour l’inscrire dans la législation et elle doit veiller à ce qu’il soit respecté dans le monde entier.

The EU must apply the principle of free donation across its territory, must make strenuous efforts to enshrine it in law and must ensure that it is complied with throughout the world.


À cet égard, ils ont insisté sur plusieurs points: ce plan devrait s'inscrire dans le cadre de la feuille de route; il devrait constituer une étape dans un règlement du conflit fondé sur l'existence de deux États; il ne doit pas entraîner de déplacement des colonies de peuplement vers la Cisjordanie; il doit inclure un transfert organisé et négocié des responsabilités à l'Autorité palestinienne; et Israël devrait faciliter la réhabilitation et la reconstruction à Gaza.

Several elements were noted in this regard: this plan should take place in the context of the road map; it should be a step towards a two-State solution; it should not involve a transfer of settlement activity to the West Bank; there should be an organised and negotiated handover of responsibility to the Palestinian Authority; and Israel should facilitate rehabilitation and reconstruction in Gaza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être efficace, le déploiement de l'aide doit s'inscrire dans le cadre d'un dosage cohérent de politiques et doit aussi obéir aux normes les plus exigeantes en termes d'efficacité et de responsabilité.

To be effective, aid deployment must form part of a coherent policy mix and must also be managed to the highest standards of efficiency and accountability.


Celui-ci doit donc intégrer les fluctuations conjoncturelles. À l'inverse, une application rigide ferait gonfler les déficits budgétaires, car elle renforcerait les tendances conjoncturelles à la baisse et, donc, la diminution des recettes et l'augmentation des dépenses.

A rigid interpretation, on the contrary, would let budget deficits increase as a result of the ensuing more pronounced tendency to cyclical weakening and the associated reduction in revenues and increase in expenditure.


La Commission «doit non seulement essayer de prévoir le montant des recettes nécessaires pour couvrir les coûts du régime sur l'ensemble d'un cycle conjoncturel mais aussi revenir en arrière et tenir compte de l'excédent ou de l'insuffisance des recettes passées par rapport aux coûts du programme».

It said rate-setting “involves not only a 'look forward' process in assessing the level of revenues sufficient to cover program costs over a business cycle, but also a 'look back' process by taking into consideration the level of any past excesses or shortfalls of revenues relative to program costs”. The report found the “look back” process to be problematic.


L'engagement de l'Europe dans ces régions critiques ne doit pas être dicté uniquement par l'urgence et par l'émotivité voire - pire encore - par l'égoïsme de ceux qui voient leur tranquillité menacée, mais il doit s'inscrire dans un projet européen, dans une action constante et concrète visant à garantir à ces régions un avenir économique, politique et social vraiment digne.

Europe’s undertaking in these critical areas must not be dictated solely by emergencies and emotion or, even worse, by the selfish desires of those who see their own peace threatened: it must be part of a European project, a practical, ongoing undertaking seeking to secure a fitting economic, political and social future for these areas.


Toutefois, il ne doit pas nous faire oublier les racines de cette crise, qui résulte de la conjugaison de problèmes conjoncturels directement liés aux attentats du 11 septembre, mais aussi de difficultés structurelles antérieures révélées et accentuées par les événements du 11 septembre.

However, this should not make us forget the roots of this crisis, which is the result, not only of the combination of economic problems directly linked to the attacks on 11 September, but also of previous structural difficulties which were revealed and aggravated by the events of 11 September.


Selon les projections, ce n'est toutefois qu'après 2002 que le solde budgétaire atteindra la position minimale requise: le Conseil réitère donc la recommandation déjà formulée dans son avis sur le programme initial, selon laquelle la réduction du ratio du déficit doit être obtenue plus rapidement, en vue d'accroître la marge de sécurité dont doit pouvoir disposer le Portugal pour laisser jouer les stabilisateurs automatiques en cas de ralentissement conjoncturel.

However, as the government balance is projected to reach the required minimum position only from 2002, the Council reiterates the recommendation in its opinion on the original programme that a faster decline in the deficit ratio be achieved with a view to increasing the necessary safety margin allowing Portugal to let the automatic stabilisers work in the event of a cyclical downturn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoncturelle doit s'inscrire ->

Date index: 2023-08-06
w