Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Boom
Brûlé alors que le navire était en feu
Conjoncture favorable
Haute conjoncture
Il n'était pas question de
Mesure anticyclique
Mesure d'action conjoncturelle
Mesure de régulation de la conjoncture
Mesure de stabilisation conjoncturelle
Mesure de stabilisation de la conjoncture
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
ÉTAIT UN

Vertaling van "conjoncture n'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute




mesure anticyclique | mesure d'action conjoncturelle | mesure de régulation de la conjoncture | mesure de stabilisation conjoncturelle | mesure de stabilisation de la conjoncture

anticyclical measure


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait aucun doute que le processus de consolidation entraînera la disparition de plusieurs entreprises biotechnologiques, car certaines ne seraient pas viables même si la conjoncture était bonne.

There is no doubt that a number of biotechnology companies are going to disappear in the consolidation process, as some would not be viable even in good market conditions.


L'objectif de réduire de moitié l'écart du chômage entre Néerlandais et minorités ethniques avant 2002 était d'ores et déjà atteint en 2001, mais ce fossé commence de nouveau à se creuser compte tenu de la détérioration de la conjoncture économique (il a atteint 1% en 2002).

The target to halve the unemployment difference between native Dutch and ethnic minorities by 2002 was already met in 2001, but due to the deteriorated economic situation the gap has started to widen again (by 1% in 2002).


Sur le plan des recettes, l'amélioration de la situation était due à la conjoncture favorable et à la plus grande efficacité du système fiscal, tandis que la croissance des dépenses restait très inférieure à celle du PIB nominal.

On the revenue side, this reflected favourable cyclical conditions and improving tax efficiency, while expenditure growth remained substantially below the nominal GDP growth.


Elles ont fait valoir que ce bénéfice était surestimé et irréaliste, compte tenu de la conjoncture économique actuelle et de l'absence de représentativité de l'année 2008 sur le plan de la rentabilité, puisque cette année avait été exceptionnelle pour l'industrie de l'acier.

They claimed that such a profit is overstated and unrealistic given the current economic environment and that 2008 was not a representative year for profitability, as it was an exceptional year for the steel industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et là, Sharon, j’aurais envie de vous dire que la stratégie de Lisbonne, si elle est en quelque sorte un échec, c’est parce qu’elle a été conçue il y a quelques années alors que la conjoncture n’était pas celle qu’elle est aujourd’hui.

Mrs Bowles, I should like to say to you that, if the Lisbon Strategy is, to some degree, a failure, it is because it was designed several years ago when the economic situation was different from what it is today.


Bien que les résultats budgétaires de la Slovénie aient été bons ces dernières années alors que la conjoncture économique était encore favorable, grâce à une croissance des recettes plus élevée que prévu, l’exécution du budget a été marquée par des dépassements de dépenses.

Although Slovenia’s budgetary outcomes have been good in the recent past when economic conditions were still favourable, thanks to higher-than-budgeted revenue growth, budgetary execution was marked by expenditure overruns.


G. considérant que la conjoncture actuelle ainsi que l'évolution prévue de la demande mondiale et des prix des produits agricoles et des produits alimentaires imposent à l'Union d'éviter autant que possible de dépendre de produits d'élevage et d'aliments pour animaux importés et d'assurer un meilleur équilibre de ces produits, en particulier des produits traditionnels et protégés de l'élevage ovin et caprin pour lesquels le marché de l'Union était autosuffisant,

G. whereas the current economic situation and the expected trends in world demand and the prices of agricultural produce and food make it imperative for the EU to avoid, as far as possible, dependence on imported livestock-farming products and animal feed and to secure a better balance between those products and, in particular, the traditional, protected products of sheep and goat farming, with which the European market was well supplied,


Elles avaient été décidées l'année précédente, alors que la conjoncture économique était toute autre !

They were decided the previous year, when the economic outlook was entirely different!


L'objectif de réduire de moitié l'écart du chômage entre Néerlandais et minorités ethniques avant 2002 était d'ores et déjà atteint en 2001, mais ce fossé commence de nouveau à se creuser compte tenu de la détérioration de la conjoncture économique (il a atteint 1% en 2002).

The target to halve the unemployment difference between native Dutch and ethnic minorities by 2002 was already met in 2001, but due to the deteriorated economic situation the gap has started to widen again (by 1% in 2002).


Il ne fait aucun doute que le processus de consolidation entraînera la disparition de plusieurs entreprises biotechnologiques, car certaines ne seraient pas viables même si la conjoncture était bonne.

There is no doubt that a number of biotechnology companies are going to disappear in the consolidation process, as some would not be viable even in good market conditions.


w