Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Il n'était pas question de
Primitive de confirmation
Transfert par confirmation
Transport par confirmation
ÉTAIT UN

Traduction de «confirmé qu'il n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirm | confirm primitive


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




transfert par confirmation | transport par confirmation

conveyance by confirmation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil européen du 4 février 2011 a confirmé que la normalisation était une condition-cadre essentielle pour stimuler l’investissement privé dans les biens et les services innovants et que les processus de normalisation devraient être accélérés, simplifiés et modernisés.

The European Council of 4 February 2011 confirmed that standardisation is a crucial framework condition to boost private investment in innovative goods and services and that standardisation processes should be accelerated, simplified and modernised.


Dans son rapport final, le groupe a confirmé qu'il n'était pas nécessaire d'élaborer un code européen de gouvernement d'entreprise.

In its Final Report, it confirmed that there is no need for an EU corporate governance code.


La Commission a confirmé que la mesure était exempte d'aides d'État en février 2016.

The Commission confirmed that the measure did not involve any state aid in February 2016.


Il y est démontré que 33 % des femmes ont subi des violences physiques et/ou sexuelles, 32 % de toutes les victimes de harcèlement sexuel confirmant que le responsable était un supérieur, un collègue ou un client.

The survey demonstrated that 33 % of women have experienced physical and/or sexual violence, with 32 % of all victims of sexual harassment confirming that the perpetrator was a boss, colleague or customer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que ni Astra, ni aucun autre opérateur privé n'aient manifesté quelque intérêt que ce soit à fournir des services d'émission dans la zone II au cours des 20 dernières années confirme que le marché était inexistant et que l'intervention de l'État était nécessaire pour faciliter la prestation des services.

The fact that neither Astra nor any other private operator showed any interest in providing transmission services in Area II for the last 20 years, confirms that there was no market and that state intervention was required to facilitate the provision of services.


5. Aux fins du présent accord, dès qu’Europol a confirmé que la demande était conforme aux dispositions du paragraphe 2, la demande devient, conformément à la législation des États-Unis, juridiquement contraignante sur le territoire de l’Union européenne ainsi que sur celui des États-Unis.

5. For the purposes of this Agreement, once Europol has confirmed that the Request complies with the requirements of paragraph 2, the Request shall have binding legal effect as provided under U.S. law, within the European Union as well as the United States.


TNT a en outre fait remarquer que dans un document de Royal Mail daté de mars 2007, intitulé «Royal Mail’s position on the interim review» (position de Royal Mail concernant le bilan intermédiaire), Royal Mail a confirmé que le refinancement était interdépendant du règlement relatif au contrôle des prix et du financement du déficit des pensions en dix-sept ans.

TNT further noted that, in a Royal Mail document dated March 2007, entitled ‘Royal Mail’s position on the interim review’, Royal Mail confirmed that re-financing was inter-dependent with settling price control and funding the pension deficit over 17 years.


Dans son rapport final, le groupe a confirmé qu'il n'était pas nécessaire d'élaborer un code européen de gouvernement d'entreprise.

In its Final Report, it confirmed that there is no need for an EU corporate governance code.


Dans ce cas, la Commission a confirmé que le marché était effectivement à l'échelle de l'EEE pour le motif que les clients se procurent de plus en plus les câbles électriques au niveau européen en recourant notamment aux procédures prévues dans les directives communautaires en matière de marchés publics.

In this case the market was indeed confirmed to be EEA-wide on the basis that customers increasingly source power cables at a European level on the basis, inter alia, of the procedures provided for in the Community public procurement directives.


17. L'expérience a confirmé que la Commission était généralement mieux placée pour connaître des opérations de concentration lorsque les parties sont actives sur des marchés qui dépassent le territoire national.

17. Experience has confirmed that the Commission generally is better placed to deal with concentrations where the merging parties are active on markets that are wider than national.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmé qu'il n'était ->

Date index: 2025-03-16
w