Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmation de l'existence d'un marché
Confirmation de l'existence de provision
Confirmer l'existence d'un marché
Loi confirmant l'existence de certaines municipalités

Traduction de «confirmé 14 l'existence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi confirmant l'existence de certaines municipalités

An Act to confirm the existence of certain municipalities


confirmer l'existence d'un marché

confirm the existence of a market




confirmation de l'existence d'un marché

market verification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 20 est adopté Judy Wasylycia-Leis propose, Que le projet de loi C-53, à l'article 21, soit modifié par suppression, à la ligne 14, page 21, de ce qui suit : « acceptables et qu’il n’existe pas de produit antiparasitaire moins nocif et tout aussi efficace, le ministre confirme l’homologa-» Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par un vote à main levée :

Clause 20 carried. Judy Wasylycia-Leis moved, That Bill C-53, in Clause 21, be amended by replacing line 14 on page 21 with the following: “have been completed and there is no less harmful yet equally effective pest control product available, the Minister shall” After debate, the question being put on the amendment, it was, by a show of hands, negatived:


Le 10 décembre 2010, ce même Conseil a confirmé[14] l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible l’unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


Le 10 décembre 2010, le Conseil «Competitivité» a confirmé[14] l'existence de difficultés insurmontables rendant impossible l'unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


Le 10 décembre 2010, le Conseil «Competitivité» a confirmé[14] l'existence de difficultés insurmontables rendant impossible l'unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 10 décembre 2010, ce même Conseil a confirmé[14] l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible l’unanimité, à cette date et dans le proche avenir.

It was confirmed at the Competitiveness Council meeting on 10 December 2010[14] that insurmountable difficulties existed, making a decision requiring unanimity impossible now and in the foreseeable future.


G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation ...[+++]

G. whereas its resolution of 14 February 2007 stated, and subsequent events have confirmed, that several Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transportation of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments" authorisations of US requests for over-flight and by government information on secret prisons – and that Member States bear a particular share of political, moral and legal responsibility for the tr ...[+++]


G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation ...[+++]

G. whereas its resolution of 14 February 2007 stated, and subsequent events have confirmed, that several Member States had been involved in, or had cooperated actively or passively with the US authorities in, the CIA's and US military's illegal transportation of prisoners to, and/or their detention in, Guantánamo and the 'secret prisons' acknowledged by President Bush – as proven by some recently disclosed information concerning governments" authorisations of US requests for over-flight and by government information on secret prisons – and that Member States bear a particular share of political, moral and legal responsibility for the tr ...[+++]


Là encore, pour mettre la question, ce qui est important, il existe maintenant beaucoup de cas d'infection aux États-Unis dont il a été confirmé qu'ils sont liés à une transfusion, au moins 14 cas à notre connaissance, et peut-être autant que 40.

Again, just to put some important perspective on this, there are many cases now in the United States that are confirmed to be transfusion-related West Nile virus, at least 14 cases to our knowledge, and possibly as many as 40.


À l'exception de l'âge du mariage, qui devient maintenant 16 ans au lieu de 12 pour les femmes et 14 pour les hommes comme le prévoyait le Code civil du Bas Canada, le projet de loi confirme le droit existant, soit que le mariage est entre deux personnes de sexe opposé qui y consentent librement et qui ne sont pas déjà mariées.

With the exception of the age of marriage, which now becomes 16 years of age instead of 12 for women and 14 for men under the Civil Code of Lower Canada, the bill maintains the existing law to the effect that marriage is between two persons of the opposite sex who freely agree to marry and for whom no pre-existing marriage still exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmé 14 l'existence ->

Date index: 2024-01-17
w